Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FRY
Federal Republic of Yugoslavia
New Yugoslavia
OBNOVA
Serbia and Montenegro
State Union Serbia and Montenegro

Vertaling van "serbia-montenegro from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Programme for reconstruction in Bosnia, Croatia, Serbia, Montenegro and FYROM | OBNOVA [Abbr.]

Programme de reconstruction en Bosnie, Croatie, Serbie, Monténégro et ARYM


Serbia and Montenegro [ State Union Serbia and Montenegro ]

Serbie-et-Monténégro [ Communauté d'États de Serbie-et-Monténégro ]


Framework Agreement between the European Community and Serbia and Montenegro on the general principles for the participation of Serbia and Montenegro in Community programmes

Accord-cadre entre la Communauté européenne et la Serbie-et-Monténégro établissant les principes généraux de la participation de la Serbie-et-Monténégro aux programmes communautaires


The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.

La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.




Exportation of Certain Goods to the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) Exemption Regulations

Règlement sur l'exemption à l'égard de l'exportation de certaines marchandises vers la République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)


Declaration on Violation of Human Rights and Freedoms of the Bosniac-Moslems in Sandzak and Other Parts of Serbia and Montenegro

Déclaration concernant les violations des droits de l'homme et des libertés des Musulmans bosniaques du Sandjak et des autres régions de la Serbie et du Monténégro


Serbia and Montenegro [ Federal Republic of Yugoslavia | FRY | new Yugoslavia ]

Serbie-et-Monténégro [ nouvelle Yougoslavie | République fédérale de Yougoslavie | RFY | Serbie et Monténégro ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Madam President, these measures allow visa-free access to the EU Schengen group Member States from Serbia, Montenegro and Macedonia as from January 2010.

- (EN) Madame la Présidente, les présentes mesures autorisent l’accès sans visa aux États membres du groupe Schengen des ressortissants de Serbie, du Monténégro et de Macédoine à partir de janvier 2010.


15. Strongly believes that a key human rights issue is to find durable solutions for refugees and IDPs, especially since Serbia is still hosting a very high number of refugees, mostly from Croatia and partly from Bosnia-Herzegovina, and IDPs from Kosovo; deeply regrets that the end-of-2006 deadline for resolving all outstanding issues foreseen by the Sarajevo Declaration on the return of refugees and property reparations, signed on 31 January 2005 by Croatia, Bosnia-Herzegovina and Serbia-Montenegro, has not been met and that little ...[+++]

15. est fermement convaincu qu'un enjeu essentiel en matière de droits de l'homme est de trouver des solutions durables pour les réfugiés et les personnes déplacées à l'intérieur des frontières, d'autant plus que la Serbie accueille toujours un très grand nombre de réfugiés, venus, pour la plupart, de Croatie et, en partie, de Bosnie-Herzégovine, et de personnes déplacées à l'intérieur des frontières venues du Kosovo; déplore vivement que l'on n'ait pas respecté l'échéance de la fin de 2006, prévue, pour le règlement de tous les problèmes qui subsistent, par la déclaration de Sarajevo sur le retour des réfugiés et sur les réparations patrimoniales, signée le 31 janvier 2005 par la Croatie, la Bosnie-Herzégovine et la ...[+++]


However, Serbia-Montenegro remained excluded from European proceedings and it was only on 10 October 2005 that Mr Olli Rehn, the Commissioner responsible for enlargement, launched negotiations with a view to a Stability and Association Agreement between the European Union and Serbia-Montenegro.

Or, la Serbie-et-Monténégro est restée exclue des pourparlers européens, et ce n’est que le 10 octobre 2005 que le commissaire Olli Rehn, responsable des questions d’élargissement, a entamé des négociations pour parvenir à un accord de stabilisation et d’association entre l’Union européenne (UE) et la Serbie-et-Monténégro.


However, Serbia-Montenegro remained excluded from European proceedings and it was only on 10 October 2005 that Mr Olli Rehn, the Commissioner responsible for enlargement, launched negotiations with a view to a Stability and Association Agreement between the European Union and Serbia-Montenegro.

Or, la Serbie-et-Monténégro est restée exclue des pourparlers européens, et ce n'est que le 10 octobre 2005 que le commissaire Olli Rehn, responsable des questions d'élargissement, a entamé des négociations pour parvenir à un accord de stabilisation et d'association entre l'Union européenne (UE) et la Serbie-et-Monténégro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In addition, the list set out in Annex I to Decision 2004/211/EC should take account of the separation of the customs territories of Montenegro and Serbia and those two third countries should be listed separately, thus allowing the importation of live equidae, their semen, ova and embryos from both Montenegro and Serbia under the same additional conditions as specified at present for ‘Serbia and Montenegro’ in that Annex.

Par ailleurs, la liste figurant à l'annexe I de la décision 2004/211/CE doit tenir compte de la séparation des territoires douaniers du Monténégro et de la Serbie et ces deux pays tiers doivent être mentionnés séparément, les importations d'équidés vivants et de sperme, d'ovules et d'embryons de l'espèce équine étant autorisées à la fois en provenance du Monténégro et en provenance de la Serbie, sous les mêmes conditions supplémentaires que celles spécifiées actuellement pour la «Serbie-et-Monténégro» dans cette annexe.


Turning to Serbia, Montenegro and Kosovo, the confederation between Serbia and Montenegro is still far from robust, and a decision should be taken in the near future as to whether it should remain in existence or be dissolved.

En ce qui concerne la Serbie, le Monténégro et le Kosovo, la confédération créée entre la Serbie et le Monténégro est encore loin d’être robuste et il faudrait décider dans un avenir proche si elle doit continuer d’exister ou être dissoute.


Until the establishment of the Diplomatic Consular Representations of the Republic of Montenegro on the territory of the EU Member States, travel documents from the Article 2(4) will be issued by the Diplomatic Mission or Consular Office of the Republic of Serbia, in accordance with the Article 6 of the Memorandum of Understanding between the Republic of Montenegro and the Republic of Serbia, or Diplomatic Missions or Consular Offices of other States representing Montenegro.

Jusqu’à l’établissement des représentations diplomatiques et consulaires de la République du Monténégro sur le territoire des États membres de l’Union européenne, les documents de voyage visés à l’article 2, paragraphe 4, sont délivrés par la mission diplomatique ou le poste consulaire compétent de la République de Serbie, conformément à l’article 6 du mémorandum d’entente entre la République du Monténégro et la République de Serbie, ou par les missions diplomatiques ou postes consulaires d’autres États représentant le Monténégro.


Import licence applications for Balkans sugar from the customs territories of Montenegro, Serbia, Kosovo or Croatia shall be accompanied by the original of the export licence issued by the competent authorities of the customs territories of Montenegro, Serbia, Kosovo or Croatia in accordance with the model in Annex II for a quantity equal to that in the licence application’.

La demande de certificat d'importation pour le sucre Balkans en provenance des territoires douaniers du Monténégro, de la Serbie, du Kosovo ou de Croatie est accompagnée de l'original du certificat d'exportation délivré par les autorités compétentes des territoires douaniers du Monténégro, de la Serbie, du Kosovo ou de Croatie, conforme au modèle reproduit à l'annexe II, pour une quantité égale à celle figurant dans la demande de certificat».


2. Import licence applications for Balkans sugar from the customs territories of Serbia and Montenegro or Kosovo shall be accompanied by the original of the export licence issued by the competent authorities of the customs territories of Serbia and Montenegro or Kosovo in accordance with the model in Annex II to this Regulation for a quantity equal to that in the licence application.

2. La demande de certificat d'importation pour le sucre Balkans en provenance des territoires douaniers du Monténégro, de la Serbie ou du Kosovo est accompagnée de l'original du certificat d'exportation délivré par les autorités compétentes des territoires douaniers du Monténégro, de la Serbie ou du Kosovo, conforme au modèle reproduit à l'annexe II, pour une quantité égale à celle figurant dans la demande de certificat.


Following findings that the system of management and control of the preferential origin of sugar in Serbia and Montenegro did not allow the authorities fully to verify the originating status of sugar exports, the Commission suspended the preferential arrangements for sugar imported from Serbia and Montenegro for an initial period of three months in May 2003 to protect the financial interests of the European Community.

Sur la base de constatations selon lesquelles le système de certification et de contrôle de l'origine préférentielle du sucre en Serbie-et-Monténégro ne permettait pas aux autorités compétentes de ce pays de vérifier le caractère originaire des exportations de sucre, la Commission a décidé, en mai 2003, de suspendre, pour une durée initiale de trois mois, le régime préférentiel accordé pour le sucre importé de Serbie-et-Monténégro, afin de protéger les intérêts financiers de la Communauté européenne.




Anderen hebben gezocht naar : federal republic of yugoslavia     obnova     serbia and montenegro     state union serbia and montenegro     new yugoslavia     serbia-montenegro from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serbia-montenegro from' ->

Date index: 2024-05-18
w