Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Great Serbia
Greater Serbia
RS; SRB
Republic of Serbia
Serbia
Serbia and Montenegro
VDSL
VHDSL
VLBW baby
VLBW infant
VLLW
VVS
Very good in the air
Very good with high balls
Very high bit rate data subscriber line
Very high bit-rate digital subscriber line
Very high-bit-rate DSL
Very low birth weight baby
Very low birth weight infant
Very low level nuclear waste
Very low level radioactive waste
Very low level waste
Very-high data-rate digital subscriber line
Very-high-bit-rate DSL
Very-high-bit-rate digital subscriber line
Very-high-bit-rate digital subscriber loop
Very-high-data-rate digital subscriber line
Very-high-speed DSL
Very-high-speed digital subscriber line
Very-low-birth-weight baby
Very-low-birth-weight infant

Traduction de «serbia is very » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
very, very slightly included [ VVS | very, very small inclusions | very, very slightly imperfect ]

très très légèrement inclus


very-high-bit-rate digital subscriber line | VDSL | VHDSL | very-high-bit-rate digital subscriber loop | very-high-bit-rate DSL | very-high-speed digital subscriber line | very-high-speed DSL | very-high-data-rate digital subscriber line

ligne d'abonné numérique à très haut débit | ligne numérique d'abonné à très haut débit | ligne d'abonné numérique à très grand débit | ligne VDSL | liaison VDSL


very high bit-rate digital subscriber line [ VDSL | very high-bit-rate DSL | very high-bit-rate digital/subscriber line | very-high data-rate digital subscriber line | very high bit rate data subscriber line ]

ligne d'abonné numérique à très haut débit [ VDSL | ligne VDSL ]


Republic of Serbia | Serbia [ RS; SRB ]

République de Serbie | Serbie [ RS; SRB ]




very low birth weight infant | VLBW infant | very-low-birth-weight infant | very low birth weight baby | very-low-birth-weight baby | VLBW baby

nouveau-né de très faible poids de naissance | bébé de très faible poids de naissance


Republic of Serbia | Serbia

République de Serbie | Serbie


very low level waste | VLLW | very low level radioactive waste | very low level nuclear waste

déchet de très faible activité | déchet TFA | TFA | déchet très faiblement radioactif | déchet à très faible activité | déchet radioactif de très faible activité | déchet nucléaire de très faible activité


very good in the air | very good with high balls

excellent sur les balles hautes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Clearly, members will notice that the provisions for both Namibia and Serbia were very similar, if not identical, and this is an extremely important point as it demonstrates how routine and standard this legislation and its provisions are and what they represent.

Les députés remarqueront que les dispositions pour la Namibie et la Serbie sont très semblables, sinon identiques, ce qui est extrêmement important, car cela démontre à quel point ce projet de loi, ses dispositions et ce qu'ils représentent sont habituels et courants.


It's a great irony that I think Mr. Tudjman, the President of Croatia, would very much like to integrate the Bosnian-Croat enclave into Croatia as quickly as possible in as large a territorial unit as possible, whereas Mr. Milosevic in Serbia hardly wants the Bosnian Serbs to be part of Serbia-Montenegro because most of those new voters in an enlarged Serbia-Montenegro wouldn't vote for him, and he's now on the skids, as they say, anyway.

C'est une grande ironie que M. Tudjman, le président de la Croatie, aimerait beaucoup, je pense, intégrer l'enclave bosniaque-croate dans la Croatie aussi rapidement que possible, dans une unité territoriale aussi grande que possible, tandis que M. Milosevic, en Serbie, ne veut pas que les Serbes bosniaques fassent partie de la Serbie-Monténégro étant donné que la plupart de ces nouveaux électeurs dans une Serbie-Monténégro plus grande ne voteraient pas pour lui.


It's a great irony that I think Mr. Tudjman, the President of Croatia, would very much like to integrate the Bosnian-Croat enclave into Croatia as quickly as possible in as large a territorial unit as possible, whereas Mr. Milosevic in Serbia hardly wants the Bosnian Serbs to be part of Serbia-Montenegro because most of those new voters in an enlarged Serbia-Montenegro wouldn't vote for him, and he's now on the skids, as they say, anyway.

C'est une grande ironie que M. Tudjman, le président de la Croatie, aimerait beaucoup, je pense, intégrer l'enclave bosniaque-croate dans la Croatie aussi rapidement que possible, dans une unité territoriale aussi grande que possible, tandis que M. Milosevic, en Serbie, ne veut pas que les Serbes bosniaques fassent partie de la Serbie-Monténégro étant donné que la plupart de ces nouveaux électeurs dans une Serbie-Monténégro plus grande ne voteraient pas pour lui.


The Commission started the screening of the acquis in September and looks forward to the first inter-governmental conference on Serbia’s accession by January 2014 at the very latest, once the Council has adopted the negotiating framework.

La Commission a commencé l'examen de l'acquis en septembre et elle attend la tenue de la première conférence intergouvernementale relative à l'adhésion de la Serbie en janvier 2014 au plus tard, dès que le Conseil aura adopté le cadre de négociation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The negotiating framework is due to be adopted by the Council soon and confirmed by the European Council with a view of holding the first inter-governmental conference on Serbia’s accession in January 2014 at the very latest.

Le cadre de négociation devrait être adopté sous peu par le Conseil et confirmé par le Conseil européen en vue d'organiser la première conférence intergouvernementale relative à l'adhésion de la Serbie en janvier 2014 au plus tard.


Developments in Serbia and Kosovo in particular have shown that countries can make progress towards overcoming the legacy of recent conflict, in line with the very principle on which the European Union was founded.

L'évolution de la situation en Serbie et au Kosovo en particulier a montré que des pays peuvent progresser dans leurs efforts pour surmonter l'héritage d'un conflit récent, ce qui correspond au principe même sous-tendant la création de l'Union européenne.


In addition to that, we have Ms. Mirjana Radakovic, who is the assistant secretary general and also the clerk of the committees directorate in the National Assembly of Serbia. Also, we have Ms. Ljubica Nedeljkovic, who is the vice-president of the State Audit Institution in Serbia, which is a very new institution in Serbia.

Nous avons en outre, Mme Mirjana Radakovic, qui est la secrétaire générale adjointe et greffière de la Direction des comités de l'Assemblée nationale serbe, ainsi que Mme Ljubica Nedeljkovic, vice-présidente de l'Institut national du contrôle public en Serbie, une institution de création toute récente.


Overall, Serbia is at a very early stage of preparations for introducing a modern and effective system of public financial control.

D’une manière générale, la Serbie n'est qu'au tout début des préparatifs nécessaires à l'introduction d'un système efficace et moderne de contrôle des finances publiques.


On the whole, Bosnia and Herzegovina's relations with its neighbours have been good, but there has been very little progress in resolving outstanding issues, including trade- and border-related matters with Croatia and Serbia.

Dans l'ensemble, les relations de la Bosnie-et-Herzégovine avec ses voisins sont bonnes, mais très peu de progrès ont été réalisés pour résoudre les questions en suspens, comme les dossiers liés au commerce et les problèmes de frontières avec la Croatie et la Serbie.


It is going to be a very hard year for Serbia, and without a democratic Serbia, there is no future in the Balkans; Serbia is really the linchpin of the whole thing.

Ce sera une année très difficile pour la Serbie, et sans une Serbie démocratique, il n'y a pas d'avenir dans les Balkans; tout dépend vraiment de la Serbie.


w