Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croat Democratic Union
Croat-Moslem Federation
Croatian Democratic Union
Federal People's Republic of Yugoslavia
Federal Republic of Yugoslavia
HDZ
Kingdom of Yugoslavia
Moslem-Croat Federation
Muslim-Croat Federation
Nationalist Croat Democratic Union
Party of the Serb People
SNS
SPP
Serb People's Union
Serb Popular Alliance
Serbian People's Party
Serbs
Socialist Federal Republic of Yugoslavia
Yugoslavia
Yugoslavia The Serbs and Croats

Vertaling van "serb and croat " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Yugoslavia: The Serbs and Croats

Yougoslavie : Les Serbes et les Croates


Yugoslavia [ Federal Republic of Yugoslavia | Socialist Federal Republic of Yugoslavia | Federal People's Republic of Yugoslavia | Kingdom of Yugoslavia | Kingdom of Serbs, Croats, and Slovenes ]

Yougoslavie [ République fédérale de Yougoslavie | République socialiste fédérale de Yougoslavie | République populaire fédérale de Yougoslavie | Royaume de Yougoslavie | Royaume des Serbes, Croates et Slovènes ]


Croat-Moslem Federation | Moslem-Croat Federation | Muslim-Croat Federation

Fédération croato-musulmane


Serb People's Union | Serb Popular Alliance | SNS [Abbr.]

Alliance populaire serbe | SNS [Abbr.]


Croatian Democratic Union [ HDZ | Croat Democratic Union | Nationalist Croat Democratic Union ]

Union démocratique croate




Party of the Serb People | Serbian People's Party | SPP [Abbr.]

Parti du peuple serbe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The elections supervised took place on 14th September 1996 and concerned the following institutions: the parliament of Bosnia-Herzegovina, the collective presidency of Bosnia Herzegovina, the parliaments of the two entities which constitute Bosnia-Herzegovina: the Muslim-Croat Federation and the Serb Republic; the presidency of the Serb Republic and the cantonal administrations.

Les élections supervisées se sont déroulées le 14 septembre 1996 et concernaient les institutions suivantes: le Parlement et la présidence collégiale de Bosnie-Herzégovine, les parlements des deux entités qui forment le pays, à savoir la Fédération croato-musulmane et la Republika Srpska, la présidence de la Republika Srpska et les administrations cantonales.


The three constituent peoples – Bosniaks, Croats and Serbs – do not constitute national minorities.

Les trois peuples constituants du pays - les Bosniaques, les Croates et les Serbes - ne représentent pas des minorités nationales.


The three constituent peoples – Bosniaks, Croats and Serbs – do not constitute national minorities.

Les trois peuples constituants du pays - les Bosniaques, les Croates et les Serbes - ne représentent pas des minorités nationales.


A joint committee composed of Serbs and Croats has been put in place to resolve this matter, but the Serbs are not really pulling their weight.

Une commission mixte composée de Serbes et de Croates a été créée afin de résoudre ce problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Welcomes the opening of negotiations on an SAA and stresses that the pace of negotiations will depend on the ability of the country's three main communities – Bosniaks, Serbs and Croats – to agree on the schedule of reforms, and on the country's ability to implement them,

1. se félicite de l'ouverture de négociations en vue de l'ASA et souligne que le rythme des négociations dépend de la capacité des trois principales communautés du pays – les Bosniaques, les Serbes et les Croates – à s'accorder sur le calendrier des réformes, ainsi que de la capacité du pays à les mettre en œuvre;


Defendants of Serb ethnicity are disadvantaged at various stages of judicial proceedings compared to Croats. Thus, Serbs were more likely to be convicted than Croats in 2003, although the differential decreased from 2002.

Les défenseurs d'appartenance ethnique serbe sont désavantagés par rapport aux Croates aux différents stades de la procédure judiciaire et risquaient donc davantage, en 2003, d'être reconnus coupables, même si la différence de traitement a tendance à s'estomper depuis 2002.


While the number of Serbs prosecuted in 2003 increased as compared to that in 2002, the number of Croats decreased substantially.

Si le nombre de Serbes poursuivis en 2003 est en augmentation par rapport à 2002, le nombre de Croates a, pour sa part, considérablement diminué.


[5] The terms Croat and Serb indicate ethnic affiliation whereas Croatian indicates citizenship of the Republic of Croatia.

[5] "Le terme "serbe de Croatie" indique une affiliation éthnique serbe mais de citoyenneté croate"


Serbs have been driven out of Croatia, Croats out of Serbia, Serbs and Croats out of parts of Bosnia and in Bosnia, the Muslim population was forced to flee, all of this with the help of military units of the respective Member States.

Les Serbes ont été chassés de Croatie, les Croates de Serbie, Serbes et Croates ont dû fuir certaines parties de la Bosnie, tandis que la population musulmane de cette même Bosnie se trouvait à son tour emportée par le chaos, tout cela avec l’aide d'unités militaires des États fédérés concernés.


The elections supervised took place on 14th September 1996 and concerned the following institutions: the parliament of Bosnia-Herzegovina, the collective presidency of Bosnia Herzegovina, the parliaments of the two entities which constitute Bosnia-Herzegovina: the Muslim-Croat Federation and the Serb Republic; the presidency of the Serb Republic and the cantonal administrations.

Les élections supervisées se sont déroulées le 14 septembre 1996 et concernaient les institutions suivantes: le Parlement et la présidence collégiale de Bosnie-Herzégovine, les parlements des deux entités qui forment le pays, à savoir la Fédération croato-musulmane et la Republika Srpska, la présidence de la Republika Srpska et les administrations cantonales.


w