Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september i took " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol amending Article 14 (3) of the European Agreement of 30 September 1957 concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR)

Protocole portant amendement de l'article 14, paragraphe 3, de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


European Agreement of 16 September 1950 supplementing the 1949 Convention on Road Traffic and the 1949 Protocol on Road Signs and Signals

Accord européen du 16 septembre 1950 complétant la Convention de 1949 sur la circulation routière et le Protocole de 1949 relatif à la signalisation routière


Protocol on the interpretation by the Court of Justice of the Convention of 27 September 1968 on jurisdiction and the enforcement of judgements in civil and commercial matters

Protocole concernant l'interprétation par la Cour de Justice de la Convention du 27 septembre 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(19)Operation Archimedes took place in September 2014; law enforcement authorities from 34 countries took part; coordination was provided by Europol.

(19)L'opération Archimède s'est déroulée en septembre 2014; les autorités répressives de 34 pays y ont pris part et Europol l'a coordonnée.


On 19 September, all three took part in the UN Summit on Large Movements of Refugees and Migrants, alongside Commission Vice-President, Kristalina Georgieva, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, and Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos.

Le 19 septembre, tous trois ont pris part au sommet des Nations unies sur les déplacements massifs de réfugiés et de migrants, aux côtés de la vice-présidente de la Commission, Kristalina Georgieva, du commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement, Johannes Hahn, et du commissaire chargé de la migration, des affaires intérieures et de la citoyenneté, Dimitris Avramopoulos.


The European Union has secured important outcomes at the G20 Leaders' Summit which took place on 4-5 September in Hangzhou, China.

L'Union européenne a obtenu des résultats importants lors du sommet des dirigeants du G20 qui s'est tenu les 4 et 5 septembre à Hangzhou, en Chine.


(19) Operation Archimedes took place in September 2014; law enforcement authorities from 34 countries took part; coordination was provided by Europol.

(19) L'opération Archimède s'est déroulée en septembre 2014; les autorités répressives de 34 pays y ont pris part et Europol l'a coordonnée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since the first of those decisions took place on 14 June 2009 and the applicant was apprised of the second decision by 28 July 2009 at the latest, the time-limit of three months and ten days for bringing an action before the Tribunal expired on 24 September 2009 and 7 November 2009 respectively, with the latter time-limit being extended until 9 November 2009 for the reasons given in the preceding paragraph.

La première de ces décisions étant intervenue le 14 juin 2009 et la requérante ayant pris connaissance de la seconde décision au plus tard le 28 juillet 2009 le délai de trois mois et dix jours pour exercer un recours devant le Tribunal a expiré, respectivement, le 24 septembre 2009 et le 7 novembre 2009, ce dernier délai prorogé jusqu’au 9 novembre 2009 pour les raisons indiquées au point précédent.


Further divestments took place in 2009, resulting in the reduction of the SAA portfolio to EUR 468 million as per 30 September 2009.

D’autres cessions ont suivi en 2009 et ont permis de ramener le portefeuille SAA à 468 millions d’euros (situation au 30 septembre 2009).


By letter dated 22 September 2003, the Commission took note of this and informed France that, since the conditions set by the Commission on 17 September 2003 had been met, there was no longer any need to pursue the suspension injunction that had been imposed.

Par courrier en date du 22 septembre 2003, la Commission a pris acte de ces éléments et a indiqué à la France que les conditions posées par la Commission le 17 septembre 2003 ayant été satisfaites, il n’y avait plus lieu de mettre en œuvre l’injonction de suspension visée par l’habilitation.


On 1 September 2003, the Governing Council appointed 25 Interim Ministers who took office on 2 September 2003.

Le 1er septembre 2003, le Conseil du gouvernement a nommé 25 ministres intérimaires qui sont entrés en fonction le 2 septembre 2003.


There were only 27 robberies of euro notes and 17 robberies of euro coins between September and December 2001 (of which over a third took place in Germany, where frontloading began at the beginning of September).

Seuls 27 vols de billets euro et 17 vols de pièces euro ont été constatés entre septembre et décembre 2001 (dont près du tiers en Allemagne, où la préalimentation avait commencé dès le début du mois de septembre).


(9) Meetings took place with representatives of BdB on 15 January 1998 and 16 September 1998 and with representatives of WestLB on 9 September 1998.

(9) Les 15 janvier et 16 septembre 1998, des réunions se sont tenues avec des représentants du Bundesverband deutscher Banken et le 9 septembre 1998, avec des représentants de la WestLB.




Anderen hebben gezocht naar : september i took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september i took' ->

Date index: 2024-07-12
w