Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2014 cadastre
Cadastre 2014
EU OSH Strategic Framework 2014-2020
EU Work Plan for Sport 2011-2014
European Union Work Plan for Sport for 2011-2014
MiFID 2
MiFID II
OALO
Off-Aerodrome Landing Ordinance
Post-September 11
Post-September 11 attacks
Work Plan for Sport

Traduction de «september 2014 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU Occupational Safety and Health Strategic Framework 2014-2020 | EU OSH Strategic Framework 2014-2020 | EU Strategic Framework on Health and Safety at Work 2014-2020

cadre stratégique de l'Union européenne en matière de santé et de sécurité au travail pour la période 2014-2020


Directive 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 on markets in financial instruments and amending Directive 2002/92/EC and Directive 2011/61/EU | Directive 2014/65/EU on markets in financial instruments | MiFID II | MiFID 2 [Abbr.]

directive révisée concernant les marchés d’instruments financiers | MiFID II


An adverse effect of a food that is not due to an immunologic abnormality but rather to metabolic, toxic, pharmacologic or unknown processes. Joint AAAAI/ACAAI practice parameters-Food intolerance 2014.

intolérance alimentaire




EU Work Plan for Sport 2011-2014 | European Union Work Plan for Sport for 2011-2014 | Work Plan for Sport

plan de travail de l'UE en faveur du sport 2011-2014 | plan de travail de l'Union européenne en faveur du sport pour 2011-2014 | Plan de travail en faveur du sport


post-September 11 [ post-September 11 attacks ]

après-11 septembre [ post-11 septembre | après les attentats du 11 septembre ]


Convention of 9 September 1966 between the Swiss Confederation and the Republic of France for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital and for the Prevention of Tax Fraud and Tax Evasion | Convention of 9 September 1966 between the Swiss Confederation and the Republic of France for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital

Convention du 9 septembre 1966 entre la Suisse et la France en vue d'éliminer les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et de prévenir la fraude et l'évasion fiscales | Convention du 9 septembre 1966 entre la Confédération suisse et la République française en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune


Ordinance of 14 May 2014 on Aircraft Taking Off and Landing outside Aerodromes | Off-Aerodrome Landing Ordinance [ OALO ]

Ordonnance du 14 mai 2014 sur les atterrissages et les décollages d'aéronefs en dehors des aérodromes | Ordonnance sur les atterrissages en campagne [ OSAC ]


Amendment 1:2014 to CAN/CSA-Z19902-09, Petroleum and natural gas industries - Fixed steel offshore structures [ CAN/CSA-Z19902A-09 ]

Modification 1:2014 de CAN/CSA-Z19902-09, Industries du pétrole et du gaz naturel - Structures en mer fixes en acier [ CAN/CSA-Z19902A-F09 ]


Automatic electrical controls for household and similar use – Part 2-5: Particular requirements for automatic electrical burner control systems [ ANSI Z21.20-2014 / CAN/CSA-C22.2 NO. 60730-2-5-14 ]

Dispositifs de commande électrique automatiques à usage domestique et analogue – Partie 2-5 : Règles particulières pour les systèmes de commande électrique automatiques des brûleurs [ ANSI Z21.20-F2014 / CAN/CSA-C22.2 NO. 60730-2-5-F14 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On 11 September 2014: over the last 180 days (16 March 2014 – 11 September 2014) the person had stayed for three days (19-21 April 2014) plus 86 days (18 June 2014 – 11 September 2014) = 89 days = no overstay.

Le 11 septembre 2014: au cours des 180 derniers jours (du 16 mars 2014 au 11 septembre 2014), la personne avait séjourné trois jours (du 19 au 21 avril 2014) plus 86 jours (du 18 juin 2014 – 11 septembre 2014), soit 89 jours, donc pas de dépassement de la durée de séjour autorisée.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0961R(01) - EN - Corrigendum to Council Implementing Regulation (EU) No 961/2014 of 8 September 2014 implementing Regulation (EU) No 269/2014 concerning restrictive measures in respect of actions undermining or threatening the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine (OJ L 271, 12.9.2014) - Official Journal of the European Union L 271 of 12 September 2014

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0961R(01) - EN - Rectificatif au règlement d'exécution (UE) n° 961/2014 du Conseil du 8 septembre 2014 mettant en œuvre le règlement (UE) n° 269/2014 concernant des mesures restrictives eu égard aux actions compromettant ou menaçant l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine (JO L 271 du 12.9.2014) - 961/2014 du Conseil du 8 septembre 2014 mettant en œuv ...[+++]


The German authorities submitted further information on 29 July 2014, 20 August 2014, 8 September 2014 and 12 September 2014, which also covered comments submitted by complainants 3 and 4 on 3 September 2014, 21 August 2014 and 12 September 2014.

Les 29 juillet, 20 août, 8 septembre et 12 septembre 2014, l'Allemagne a fourni des renseignements complémentaires, dans lesquels elle analysait, entre autres, les remarques émises par les plaignants 3 et 4 les 21 août, 3 septembre et 12 septembre 2014.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0692 - EN - 2014/692/EU, Euratom: Council Decision of 29 September 2014 amending the Council's Rules of Procedure // COUNCIL DECISION - (2014/692/EU, Euratom) // Figures concerning the population of the Union and the population of each Member State for implementing the provisions concerning qualified majority voting in the Council

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0692 - EN - 2014/692/UE, Euratom: Décision du Conseil du 29 septembre 2014 modifiant le règlement intérieur du Conseil // DÉCISION DU CONSEIL - (2014/692/UE, Euratom) // Chiffres concernant la population de l'Union et la population de chaque État membre en vue de l'application des dispositions relatives au vote à la majorité qualifiée au sein du Conseil


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0658R(02) - EN - Corrigendum to Council Decision 2014/658/CFSP of 8 September 2014 amending Decision 2014/145/CFSP concerning restrictive measures in respect of actions undermining or threatening the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine (OJ L 271, 12.9.2014) - Official Journal of the European Union L 271 of 12 September 2014

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0658R(02) - EN - Rectificatif à la décision 2014/658/PESC du Conseil du 8 septembre 2014 modifiant la décision 2014/145/PESC concernant des mesures restrictives eu égard aux actions compromettant ou menaçant l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine (JO L 271 du 12.9.2014) - «Journal officiel de l'Union européenne» L 271 du 12 septembre 2014


set aside the judgment of the General Court (Second Chamber) of 11 September 2014, notified to the Commission on 12 September 2014, in Case Τ-425/11 Greece v Commission (ECLI:EU:T:2014:768);

annuler l’arrêt du Tribunal (Deuxième chambre) rendu le 11 septembre 2014 dans l’affaire T-425/11, Grèce/Commission (ECLI:EU:T:2014:768), notifié à la Commission le 12 septembre 2014;


With regard to disputes under agreements covered under Article 1 and concluded before 17 September 2014, this Regulation shall apply only in respect of disputes where the submission of a claim to arbitration has been lodged after 17 September 2014, and that concern treatment afforded after 17 September 2014.

Si des différends interviennent dans le cadre d’accords relevant de l’article 1er et conclus avant le 17 septembre 2014, le présent règlement s’applique uniquement à l’égard d’un différend lorsqu’une demande d’arbitrage a été déposée après le 17 septembre 2014 et que le différend concerne un traitement accordé après le 17 septembre 2014.


1. It shall be prohibited to directly or indirectly purchase, sell, provide investment services for or assistance in the issuance of, or otherwise deal with transferable securities and money-market instruments with a maturity exceeding 90 days, issued after 1 August 2014 to 12 September 2014, or with a maturity exceeding 30 days, issued after 12 September 2014 by:

1. Sont interdites les opérations, directes ou indirectes, d'achat, de vente, de prestation de services d'investissement ou d'aide à l'émission de valeurs mobilières et d'instruments du marché monétaire dont l'échéance est supérieure à 90 jours, émis après le 1er août 2014 jusqu'au 12 septembre 2014, ou dont l'échéance est supérieure à 30 jours, émis après le 12 septembre 2014, ou toute autre transaction portant sur ceux-ci, par:


1. The direct or indirect purchase or sale of, the direct or indirect provision of investment services for or assistance in the issuance of, or any other dealing with bonds, equity, or similar financial instruments with a maturity exceeding 90 days, issued after 1 August 2014 to 12 September 2014, or with a maturity exceeding 30 days, issued after 12 September 2014 by:

1. Sont interdits l'achat direct ou indirect ou la vente directe ou indirecte, la fourniture directe ou indirecte de services d'investissement ou l'aide à l'émission ou toute autre opération portant sur des obligations, actions ou instruments financiers similaires dont l'échéance est supérieure à 90 jours s'ils ont été émis après le 1er août 2014 et jusqu'au 12 septembre 2014, ou dont l'échéance est supérieure à 30 jours, s'ils ont été émis après le 12 septembre 2014 par:


With regard to disputes under agreements covered under Article 1 and concluded before 17 September 2014, this Regulation shall apply only in respect of disputes where the submission of a claim to arbitration has been lodged after 17 September 2014, and that concern treatment afforded after 17 September 2014.

Si des différends interviennent dans le cadre d’accords relevant de l’article 1er et conclus avant le 17 septembre 2014, le présent règlement s’applique uniquement à l’égard d’un différend lorsqu’une demande d’arbitrage a été déposée après le 17 septembre 2014 et que le différend concerne un traitement accordé après le 17 septembre 2014.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2014' ->

Date index: 2024-05-17
w