Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2013 ousted president mohammed " (Engels → Frans) :

Q. whereas on 2 September 2013 ousted President Mohammed Morsi and members of the Muslim Brotherhood were charged by Egypt’s State Prosecutor with inciting the murder of protesters;

Q. considérant que le 2 septembre 2013, le président déchu Mohammed Morsi et des membres des Frères musulmans ont été inculpés par le procureur général de l'État égyptien pour incitation au meurtre de manifestants;


At the sitting of 9 September 2013, the President announced under Rule 7(1) of the Rules of Procedures that he had received a request dated 24 June 2013 from the office of the Public Prosecutor of the Polish Republic concerning the waiver of the parliamentary immunity of Zbigniew Ziobro with reference to Articles 8 and 9 of the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Union.

Lors de la séance du 9 septembre 2013, le Président a indiqué, conformément à l'article 7, paragraphe 1, du règlement, avoir reçu du parquet général de la République de Pologne une lettre en date du 24 juin 2013 par laquelle ce dernier sollicitait la levée de l'immunité parlementaire de Zbigniew Ziobro au titre des articles 8 et 9 du protocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne.


At the plenary sitting of 9 September 2013, the President announced, pursuant to Rule 6(3) of the Rules of Procedure of the European Parliament, that he had received a request from Lara Comi concerning the defence of her parliamentary immunity with reference to Article 8 of the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Union.

Lors de la séance plénière du 9 septembre 2013, le Président a fait savoir que, conformément à l'article 6, paragraphe 3, du règlement, il avait reçu une demande de Lara Comi concernant la défense de son immunité parlementaire et invoquant l'article 8 du protocole sur les privilèges et les immunités de l'Union européenne.


Following the election of the President and Vice-President of the General Court of the European Union for a period of three years, the Judges of the General Court have elected from among their number, on 18 September 2013, the Presidents of Chambers in accordance with Article 15 of the Rules of Procedure of the General Court.

À la suite de l'élection du président et du vice-président du Tribunal de l'Union européenne pour une période de trois ans, les juges du Tribunal ont élu parmi eux, le 18 septembre 2013, les présidents des chambres, conformément à l'article 15 du règlement de procédure du Tribunal.


As announced by President Barroso in his letter to European Parliament President Martin Schulz of 11 September 2013, the European Commission will present a Communication on future initiatives in the field of justice and home affairs policies in spring 2014 which will be discussed at the European Council in June 2014.

Comme l’a annoncé le président Barroso dans sa lettre au président du Parlement européen, M. Martin Schulz, du 11 septembre 2013, la Commission européenne présentera une communication sur les initiatives futures dans le domaine de la justice et des affaires intérieures au printemps 2014, laquelle sera examinée lors du Conseil européen de juin 2014.


See also Vice-President Kallas' speech on the Single European Sky at the informal meeting of Transport Ministers in Lithuania, 15th September 2013.

Voir aussi le discours du Vice-President Kallas sur le ciel unique européen, prononcé lors de la réunion informelle des ministres des transports en Lituanie, le 15 septembre 2013.


Mr Marc Jaeger, President of the General Court since 17 September 2007, has been elected for a third mandate, for the period from 16 September 2013 to 31 August 2016.

M. Marc Jaeger, Président du Tribunal depuis le 17 septembre 2007, a été élu pour un troisième mandat , allant du 16 septembre 2013 au 31 août 2016.


The first meeting of the EU-Egypt Task Force, announced by Egyptian President Mohamed Morsi during his visit to Brussels in September, will take place in Cairo, Egypt on 14 November.

La première réunion de la task-force UE-Égypte, annoncée par le président égyptien, Mohamed Morsi, à l’occasion de sa visite à Bruxelles en septembre, se tiendra le 14 novembre au Caire.


A. whereas the mass demonstrations which took place throughout Tunisia following the immolation of Mohammed Bouazizi on 17 December 2010 culminated in the departure from power of President Ben Ali on 14 January 2011, enabling the Tunisian people to regain their freedom and bring down the regime imposed by the ousted President since 1987,

A. considérant que les manifestations populaires et massives qui se sont déroulées dans tout le pays suite à la suite de l'immolation de Mohammed Bouazizi le 17 décembre 2010 ont entraîné le départ du président Ben Ali, le 14 janvier 2011, et ont permis au peuple tunisien de retrouver la liberté et de mettre fin au régime instauré depuis 1987 par le président Ben Ali, aujourd'hui déchu,


A. whereas the mass demonstrations which took place throughout Tunisia following the immolation of Mohammed Bouazizi on 17 December 2010 culminated in the departure from power of President Ben Ali on 14 January 2011, enabling the Tunisian people to regain their freedom and bring down the regime imposed by the ousted President since 1987,

A. considérant que les manifestations populaires et massives qui se sont déroulées dans tout le pays suite à la suite de l'immolation de Mohammed Bouazizi le 17 décembre 2010 ont entraîné le départ du président Ben Ali, le 14 janvier 2011, et ont permis au peuple tunisien de retrouver la liberté et de mettre fin au régime instauré depuis 1987 par le président Ben Ali, aujourd'hui déchu,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2013 ousted president mohammed' ->

Date index: 2024-07-23
w