Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2011 eurobarometer poll indicated " (Engels → Frans) :

A September 2011 Eurobarometer poll indicated that 15% of EU citizens would not consider working in another Member State because they feel there are too many obstacles.

Une enquête Eurobaromètre de septembre 2011 a révélé que 15 % des citoyens de l’Union n’envisageaient pas de travailler dans un autre État membre en raison du trop grand nombre d’obstacles à franchir.


[25] According to a 2011 Eurobarometer survey, 79 % of those polled in the 27 Member States stated that they would be more willing to defend their rights in court if they could join with other consumers.

[25] D’après une enquête Eurobaromètre de 2011, 79 % des personnes interrogées dans les 27 États membres ont déclaré qu’elles seraient davantage prêtes à défendre leurs droits devant les tribunaux si elles pouvaient s’associer à d’autres consommateurs.


Special Eurobarometer 363 - Internal Market: Awareness, Perceptions and Impacts - September 2011 - [http ...]

Eurobaromètre spécial 363 «Marché intérieur: Notoriété, perceptions et impact - septembre 2011 - [http ...]


Innobarometer 2002 [34], a survey carried out for the European Commission in September 2002 amongst business leaders in the 15 Member States of the European Union, under the Flash Eurobarometer opinion polling system, reports that:

L'Innobaromètre 2002 [34], une enquête réalisée en septembre 2002 pour la Commission européenne auprès de chefs d'entreprise des 15 États membres de l'Union européenne, dans le cadre du système de sondage d'opinion Flash Eurobaromètre, indique que:


A recent Eurobarometer poll indicated that whilst 72% of EU citizens say the European Union is ‘playing a positive role in creating new job opportunities and fighting unemployment,’ only a little over a third of respondents had heard of the EU’s tools to combat unemployment, such as the European Social Fund and the European Globalisation Adjustment Fund.

D’après un récent sondage Eurobaromètre, si 72 % des citoyens de l’Union européenne déclarent que l’Union joue un rôle positif dans la création de nouvelles possibilités d’emploi et dans la lutte contre le chômage, à peine plus d’un tiers des personnes interrogées connaissent l’existence des instruments communautaires destinés à lutter contre le chômage, tels que le Fonds social européen et le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation.


A recent Eurobarometer poll indicated that whilst 72% of EU citizens say the European Union is 'playing a positive role in creating new job opportunities and fighting unemployment,' only a little over a third of respondents had heard of the EU's tools to combat unemployment, such as the European Social Fund and the European Globalisation Adjustment Fund.

D'après un récent sondage Eurobaromètre, si 72 % des citoyens de l'Union européenne déclarent que l'Union joue un rôle positif dans la création de nouvelles possibilités d'emploi et dans la lutte contre le chômage, à peine plus d'un tiers des personnes interrogées connaissent l'existence des instruments communautaires destinés à lutter contre le chômage, tels que le Fonds social européen et le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation.


Brussels, 30 September 2011 – The concept of enhancing the link between Common Agriculture Policy (CAP) payments and environmental protection throughout the EU and limiting the amount of payments any individual farm can receive are broadly supported by EU citizens, according to a EUROBAROMETER opinion poll published today.

Bruxelles, le 30 septembre 2011 – Selon un sondage Eurobaromètre publié aujourd'hui, les citoyens de l'UE soutiennent largement le concept consistant à renforcer le lien entre les paiements relevant de la politique agricole commune (PAC) et la protection de l'environnement dans l'UE et à limiter le montant des paiements que chaque exploitation peut recevoir.


Brussels, 4 August 2011 - Europeans are starting to be more optimistic about the economy’s outlook with more people saying that the worst of the crisis is behind us, according to the Spring 2011 Eurobarometer, the bi-annual opinion poll organised by the European Union.

Bruxelles, le 4 août 2011 – Selon l'enquête Eurobaromètre du printemps 2011, sondage d'opinion semestriel effectué par l'Union, les Européens commencent à se montrer plus optimistes quant aux perspectives d'évolution de l'économie, une proportion croissante d'entre eux affirmant que le pire de la crise est passé.


Polls show that the confidence curves of the European institutions continue to move in lockstep (Eurobarometer 63), indicating that European institutions either win or lose public trust together, and a credible transparency initiative should embrace all the institutions.

Les sondages soulignent combien les indices de confiance des citoyens dans chaque institution européenne évoluent de manière similaire (eurobaromètre 63) : les institutions européennes gagnent ou perdent de conserve la confiance de l’opinion publique, et une initiative de transparence crédible doit dès lors se faire à l’échelle de l’ensemble des institutions.


Although a slight improvement is observed in the state of preparation of small and medium-sized businesses compared with the two previous surveys (conducted in May and September 2000), the findings of the third FLASH Eurobarometer poll on businesses and the euro are that:

Bien que l'on note une légère amélioration de la préparation des PME par rapport aux deux enquêtes précédentes (réalisées en mai et septembre 2000), il ressort de la troisième enquête FLASH Eurobaromètre sur les PME et l'euro que:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2011 eurobarometer poll indicated' ->

Date index: 2021-09-28
w