Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CivSO
Civilian Service Ordinance
Post-September 11
Post-September 11 attacks
SNSO
UASO
Universities of Applied Sciences Ordinance

Traduction de «september 11 proved » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
post-September 11 [ post-September 11 attacks ]

après-11 septembre [ post-11 septembre | après les attentats du 11 septembre ]


Recommendation of the Council of Europe of 11 September 1995 concerning problems of criminal procedural law connected with information technology

Recommandation du Conseil de l'Europe du 11 septembre 1995 relative aux problèmes de procédure pénale liés à la technologie de l'information


Ordinance of 11 September 1972 on the Licensing of Special Needs Schools under the Invalidity Insurance [ SNSO ]

Ordonnance du 11 septembre 1972 sur la reconnaissance d'écoles spéciales dans l'assurance-invalidité [ ORESp ]


Ordinance of 11 September 1996 on Alternative Civilian Service | Civilian Service Ordinance [ CivSO ]

Ordonnance du 11 septembre 1996 sur le service civil [ OSCi ]


Ordinance of 11 September 1996 on the Organisation and Management of Universities of Applied Sciences | Universities of Applied Sciences Ordinance [ UASO ]

Ordonnance du 11 septembre 1996 relative à la création et à la gestion des hautes écoles spécialisées | Ordonnance sur les hautes écoles spécialisées [ OHES ]


Proceedings of Canada-Norway finfish aquaculture workshop, September 11-14, 1989

Proceedings of Canada-Norway finfish aquaculture workshop, September 11-14, 1989


Protocol to amend the Convention for the Suppression of the Traffic in Women and Children, concluded at Geneva on September 30, 1921 and the Convention for the Suppression of the Traffic in Women of Full Age, concluded at Geneva on October 11, 1933

Protocole amendant la Convention internationale pour la répression de la traite des femmes et des enfants, conclue à Genève le 30 septembre 1921, et la Convention internationale pour la répression de la traite des femmes majeures, conclue à Genève le 11 o
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indeed, if you look at it, September 11 proved we were right when we said the world was unstable, unpredictable and dangerous.

En fait, en y pensant, le 11 septembre a prouvé que nous avions raison de dire que le monde était instable, imprévisible et dangereux.


The next misconception is that missiles are not a threat and there is no threat to North America from missiles; September 11 proved that when some maniacs hijacked planes and murdered a lot of innocent people.

La prochaine idée fausse, c'est que les missiles ne constituent pas une menace et qu'ils ne font pas peser de menace sur l'Amérique du Nord; les événements du 11 septembre nous l'ont prouvé lorsque des maniaques ont détourné des aéronefs et assassiné beaucoup de personnes innocentes.


September 11 proved that ours is a very small world, as others have underscored.

Le 11 septembre nous a prouvé que notre univers est bien petit, comme d'autres sénateurs l'ont déjà dit.


The concept of fighting for security that is described therein gives precedence to the military dimension, even though this approach has proved ineffective from Kabul to Baghdad, and even in the United States itself, whose vulnerability was so tragically emphasised on 11 September 2001, despite the fact that that country alone accounts for 40% of the world’s military spending.

La conception de la lutte pour la sécurité qui y est développée privilégie la dimension militaire, bien que cette approche ait prouvé son inefficacité de Kaboul à Bagdad et jusqu’aux États-Unis même, dont la vulnérabilité a été tragiquement soulignée le 11 septembre 2001, bien que ce pays concentre à lui tout seul 40% des dépenses militaires du monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Secondly, I feel that there is cause for concern in the fact that, after the initial reactions to 11 September, American politicians seem to be light-years away from that heightened state of general awareness that had appeared to make them more open to the world in respect of a number of issues such as the environment, Kyoto, food safety, trade, arms issues and also the form of action to be taken to fight terrorism, which has proved to be chiefly military.

En second lieu, je crois que nous devons nous préoccuper du fait qu'après les premières réactions au 11 septembre, les décideurs politiques américains semblent être à des années-lumière de cette prise de conscience qui paraissait les amener à s'ouvrir davantage au monde en ce qui concerne certaines questions telles que l'environnement, Kyoto, la sécurité alimentaire, le commerce, le problème des armes et également la vision de l'intervention contre le terrorisme, qui s'avère être essentiellement militaire.


Statements by the US leadership that the objective of the attack is not Bin Laden but to break up Al-Qaeda, even though no one knows where it is, and that it is now the turn of other countries are particularly worrying and reveal the real purpose of the USA, proving that the attack on 11 September is merely being used as a pretext for pushing ahead with previous plans to gain control of this extremely important area and use up stocks of weapons.

Les déclarations des responsables américains selon lesquelles le but de ces attaques n’est pas seulement d’arrêter Ben Laden, dont personne ne sait où il se trouve, mais également de démanteler Al Qaeda, et que ce sera ensuite le tour d’autres pays, nous inquiètent réellement et révèlent les véritables objectifs des États-Unis, qui montrent que l’attentat du 11 septembre n’était que le prétexte pour mettre en œuvre un plan préétabli visant à placer cette région si importante sous leur contrôle et à utiliser leurs armes.


However, before 11 September a slowdown was already evident in Europe. It had proved necessary to revise some forecasts downwards. Furthermore, it is clear that the situation in Europe and worldwide will be worse during the third quarter than it was during the second quarter.

Mais, avant le 11 septembre, il y avait déjà aussi un ralentissement certain dans l'Union européenne, certaines prévisions ont dû être révisées à la baisse et on peut dire aujourd'hui que, certainement, le troisième trimestre ne sera pas aussi bon que le deuxième trimestre en Europe et dans le monde.


These are many ways of proving, within the framework of the United Nations, that the people who died on 11 September did not die in vain.

Ce sont des manières multilatérales de démontrer, dans le cadre des Nations unies, que les personnes mortes le 11 septembre ne sont pas mortes en vain.


Mr. Allen: There are those who argued that September 11 proved that we did not necessarily need a ballistic missile defence shield because the threat did not come from anti-ballistic missiles; rather, it came from individuals flying planes.

M. Allen: Certains ont fait valoir que le 11 septembre a prouvé que nous n'avions pas nécessairement besoin d'un système de défense contre les missiles balistiques car la menace n'est pas venue des missiles anti-balistiques mais plutôt de personnes pilotant des avions.


Indeed, if you look at it, September 11 proved we were right when we said the world was unstable, unpredictable and dangerous.

De fait, si on étudie la situation, les événements du 11 septembre nous ont donné raison: nous avions dit que le monde était instable, imprévisible et dangereux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 11 proved' ->

Date index: 2024-07-02
w