B. whereas the principle of subsidiarity plays a vital role in establishing the authority of Community legislation and in deciding whether laws should be adopted at EU level, thus proving to be a crucial element in monitoring the separation of powers between the EU and the Member States and a useful tool for enabling Member States to assume legislative competence,
B. considérant que le principe de subsidiarité contribue, dans une mesure essentielle, à asseoir l'autorité de la législation communautaire et est un critère déterminant quand il s'agit de décider s'il convient d'adopter des lois au niveau de l'Union; que ce principe est donc un élément indispensable pour contrôler la séparation des pouvoirs entre l'Union et les États membres et un outil utile pour permettre aux États membres d'exercer la compétence législative,