Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggregate sentence
Aggregate term
Arrange legislation proposal
Carrying out of sentence
Court for the application of sentences
Custodial punishment
Custodial sentence
Ensure sentence execution
Establish sentence completion
Establish sentence execution
Imprisonment sentence
Inform of court sentence
Jail sentence
Merged sentence
Notify of court judgement
Notify of court sentence
Penalty
Present legislation proposition
Propositional sentence
Provide legislation proposal
Punishment
Secure sentence completion
Sentence
Sentence implementation court
Sentence of imprisonment
Sentencing administration court
Supply legislation proposition
Suspended execution of sentence
Suspension of sentence
Tell of court judgement
Total sentence
Total term

Vertaling van "sentencing proposition " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]

sanction pénale [ condamnation | peine ]


establish sentence completion | secure sentence completion | ensure sentence execution | establish sentence execution

garantir l'exécution de peines




court for the application of sentences | sentence implementation court | sentencing administration court

tribunal d'application des peines | TAP [Abbr.]


suspension of sentence [ suspended execution of sentence ]

suspension de peine [ sursis ]




sentence of imprisonment [ imprisonment sentence | jail sentence | custodial sentence | custodial punishment ]

peine d'emprisonnement [ peine de prison | peine carcérale ]


aggregate sentence [ aggregate term | total term | total sentence | merged sentence ]

peine totale [ peine globale ]


notify of court sentence | tell of court judgement | inform of court sentence | notify of court judgement

informer d'une décision de justice


arrange legislation proposal | provide legislation proposal | present legislation proposition | supply legislation proposition

présenter une proposition de loi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We are going to now move to a motion, either today or tomorrow, a vote, that imposes a huge sanction, even though the report that is the basis of that sentencing proposition has never been before us: never been before this chamber, never been discussed, never been debated.

Nous allons, aujourd'hui ou demain, passer à une motion, à un vote, qui impose une lourde sanction à ces sénateurs, même si nous n'avons jamais examiné le rapport qui est à l'origine de cette proposition de sanction : nous ne l'avons jamais examiné, nous n'en avons jamais discuté ou débattu.


The cases where the discretion to impose concurrent or consecutive sentences has been considered have tended to follow the proposition that sentences should generally be served consecutively when they arise from separate and distinct transactions.6 The totality principle set out in section 718.2(c) of the Code then requires that, when consecutive sentences are ordered to be served for multiple offences, the cumulative sentence must not exceed the overall culpability of the offender.7

Dans les cas où le pouvoir discrétionnaire d’imposer des peines concurrentes ou consécutives est pris en considération, on tend à se conformer à l’idée que les peines doivent de façon générale être purgées consécutivement lorsqu’elles sont attribuables à des opérations séparées et distinctes 6. Le principe de totalité prévu à l’alinéa 718.2c) du Code intervient ensuite pour que, lorsque des peines consécutives sont imposées pour des infractions multiples, la peine cumulative prononcée ne dépasse pas la culpabilité globale du délinquant 7.


I would like to ask his thoughts on that proposition, based on his great experience as a former attorney general, since drugs flow freely over the border and it is one big North American market, does he not agree that there should be less disparity between the sentencing principles of Canada and the U.S.?

J'aimerais savoir ce qu'il pense de cette affirmation, d'après sa longue expérience de procureur général. Comme les drogues traversent facilement la frontière et qu'il n'y a qu'un seul grand marché nord-américain, ne convient-il pas qu'il devrait y avoir moins de disparité entre les principes qui sous-tendent la détermination des peines au Canada et aux États-Unis?


I want to ask him in general if he agrees with the proposition that in the Criminal Code of Canada when it comes to sentencing, all of the factors are tempered by section 718.1, which says that proportionality is the overriding principle of sentencing.

Le ministre croit-il, de façon générale, qu'aux termes du Code criminel du Canada les facteurs de détermination de la peine sont tempérés par l'article 718.1, selon lequel la proportionnalité est le principe fondamental de la détermination de la peine?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When you say there's a mandatory sentence, at least for the sentences in which there are significant mitigating factors, it's impossible to have a proportionate sentence in every case, unless you accept the proposition that it's only ever going to be proportionate to have at least five to six years in jail, or whatever it is, no matter what the circumstances are.

Lorsque la loi prévoit une peine obligatoire, du moins pour les délinquants qui bénéficient de circonstances atténuantes, il est impossible de fixer une peine proportionnelle dans tous les cas, à moins de soutenir qu'une peine de cinq à six ans de prison sera toujours proportionnelle, quelles que soient les circonstances de la perpétration de l'infraction.


That was a rather long-winded sentence, but the proposition was focused in a way that makes sense.

C’était une phrase interminable, certes, mais la proposition était ciblée de manière judicieuse.


w