Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalous sentence test - Kopelman
Auditory comprehension test for sentences
Carrying out of sentence
Competent in Turkish
Court for the application of sentences
Ensure sentence execution
Establish sentence completion
Establish sentence execution
Inform of court sentence
Notify of court judgement
Notify of court sentence
Penalty
Punishment
Secure sentence completion
Sentence
Sentence implementation court
Sentencing administration court
Suspended execution of sentence
Suspension of sentence
Tell of court judgement
Turkish

Traduction de «sentences in turkish » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
competent in Turkish | ability to comprehend spoken and written Turkish and to speak and write in Turkish | Turkish

turc


penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]

sanction pénale [ condamnation | peine ]


establish sentence completion | secure sentence completion | ensure sentence execution | establish sentence execution

garantir l'exécution de peines


Turkish/Turkish Cypriot (NMO)

Turc ou Chypriote turc (origine non métissée)


suspension of sentence [ suspended execution of sentence ]

suspension de peine [ sursis ]




court for the application of sentences | sentence implementation court | sentencing administration court

tribunal d'application des peines | TAP [Abbr.]


notify of court sentence | tell of court judgement | inform of court sentence | notify of court judgement

informer d'une décision de justice


Auditory comprehension test for sentences

auditory comprehension test for sentences


Anomalous sentence test - Kopelman

anomalous sentence test - Kopelman
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In December 2012, the Turkish Prime Minister announced that the Turkish intelligence organization MIT had been talk holding talks with the PKK leader, who has been serving a life sentence in prison.

En décembre 2012, le premier ministre turc a annoncé que l'organisation du renseignement turc, la MIT, avait entretenu des pourparlers avec le chef du PKK, qui purge une peine de prison à vie.


It notes that Mrs. Leyla Zana, a duly elected member of the Turkish parliament, is serving a 15 year prison sentence in that country solely for her peaceful efforts to resolve the Kurdish issue.

Les pétitionnaires font remarquer que Mme Leyla Zana, membre élue du Parlement turc, purge une peine de 15 ans d'emprisonnement en Turquie uniquement à cause des efforts paisibles qu'elle a déployés pour résoudre le problème kurde.


– (EL) Mr President, we have received particularly worrying information over recent days from Turkish non-governmental human rights organisations about the prosecution and sentencing of Turkish journalists.

- (EL) Monsieur le Président, nous avons reçu ces derniers jours des informations particulièrement alarmantes émanant d’organisations non gouvernementales turques de défense des droits de l’homme à propos des poursuites et de la condamnation de journalistes turcs.


20. Urges that an amnesty be granted to those imprisoned for their opinions who are serving sentences in Turkish prisons for the non-violent expression of their opinions; welcomes the reforms that permit the reopening of trials that violated the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms; welcomes in this context the reopening of the trial against European Parliament Sakharov Prize winner Leyla Zana and three other MPs of the former Democracy Party (DEP), imprisoned since more than 9 years; calls for a fair retrial and their immediate provisional release;

20. demande instamment l'amnistie pour les prisonniers d'opinion qui purgent leur peine dans les prisons turques bien qu'ils aient exprimé leur opinion de façon pacifique; salue les réformes qui permettent la réouverture des procès dont les jugements violaient la Convention européenne des droits de l'homme et des libertés fondamentales; se félicite, dans ce contexte, de la réouverture de la procédure contre Leïla Zana, lauréate du Prix Sakharov du Parlement européen, et trois autres anciens députés du parti de la démocratie (DEP) em ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I was eventually released on bail of over EUR 25 000 and am summoned to appear before the Turkish occupation courts on 20 January; otherwise a warrant for my arrest will be issued. If found guilty, I face a three-year jail sentence.

J’ai finalement été libéré moyennant une caution de 25 000 euros, et je suis sommé de comparaître devant les tribunaux d’occupation turcs le 20 janvier - sans quoi un mandat d’arrêt sera émis à mon encontre. Si je suis jugé coupable, je risque une peine de trois ans de prison.


20. Urges that an amnesty be granted to those imprisoned for their opinions who are serving sentences in Turkish prisons for the non-violent expression of their opinions; welcomes the reforms that permit the reopening of trials that violated the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms; welcomes in this context the reopening of the trial against European Parliament Sakharov Prize winner Leyla Zana and three other former DEP party MPs imprisoned since more than 9 years; calls for a fair retrial and their immediate provisional release;

20. demande instamment l'amnistie pour les prisonniers d'opinion qui purgent leur peine dans les prisons turques pour propos non-violents; salue les réformes qui permettent la réouverture des procès dont les jugements violaient la convention européenne des droits de l'homme et des libertés fondamentales; se félicite dans ce contexte de la réouverture de la procédure contre Leïla Zana lauréate du Prix Sakharov du Parlement européen et trois autres anciens députés du parti DEP emprisonnés depuis plus de neuf années; exige un procès équitable et leur libération provisoire immédiate;


The Turkish Court of Appeal’s decision to uphold the death sentence pronounced on the Kurdish leader, Abdullah Öçalan, was worrying, although expected.

La décision de la cour de cassation de Turquie de maintenir en vigueur la sentence capitale du leader kurde Abdullah Öcalan a été un événement préoccupant, quoique prévisible.


As part of its work, the committee undertook a two-day fact-finding mission immediately prior to the conference, which included visiting five Turkish parliamentarians currently in prison in Ankara, four others sentenced and the wife of an assassinated MP.

Dans le cadre de son travail, le comité a mené une mission d'enquête de deux jours immédiatement avant la conférence. Cette mission incluait la visite de cinq parlementaires turcs emprisonnés à Ankara, de quatre autres ayant fait l'objet d'une condamnation, ainsi que de la veuve d'un député assassiné.


The European Union has taken note with concern of the sentences announced today by the Court of State Security in Ankara, against 8 former members of the Great Turkish National Assembly.

L'Union européenne a pris acte avec préoccupation des condamnations prononcées ce jour par la Cour de la Sûreté de l'Etat d'Ankara à l'encontre de huit anciens membres de la Grande assemblée nationale turque.


The Presidency of the European Union is seeking further detailed information from the competent Turkish authorities regarding the exact reasons given by the Court for these sentences.

La Présidence de l'Union européenne cherche à obtenir des autorités turques compétentes davantage de détails sur les raisons précises invoquées par la Cour pour justifier ces condamnations.


w