Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decision which has become final
Final decision
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Sentence having obtained the force of res judicata
Sentence which cannot be commuted

Traduction de «sentence which contradicts » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I'm looking at that contradiction and asking the minister which policies that are driving up those costs—like additional mandatory minimum sentences and those kinds of things—is the government prepared to give up?

Compte tenu de cette contradiction, je demande au ministre quelles politiques entraînant l'augmentation des coûts — comme les peines minimales obligatoires supplémentaires, par exemple — le gouvernement est-il prêt à laisser de côté?


The amendments are at odds with this, as they basically propose minimum sentences, thus contradicting the principle of the bill, which is to deal with repeat offences.

Comme ces amendements ne font essentiellement que proposer des peines minimales, ils vont à l'encontre du principe du projet de loi, qui vise la récidive.


The requirement specified in the second part of the sentence would contradict point 2.9.1, which stipulates half the stated minimum distance in the event of congestion.

La disposition figurant dans la deuxième moitié de la phrase serait en contradiction avec le point 2.9.1, qui prévoit, en cas d'encombrement, la moitié des distances minimales mentionnées.


However, item 4 still contains a sentence which contradicts the first decision because it still says that the upper ceiling is to be maintained, which was something we rejected at the outset.

Mais au point 4 subsiste une phrase qui est en contradiction avec la première décision puisqu'il y est toujours indiqué que le plafond devra être maintenu, ce que nous avons refusé au début.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would also contradict those who distort the truth, both in relation to the trials undergone by those prisoners and the conditions in which they are carrying out their sentences.

Je voudrais également contredire ceux qui déforment la vérité, tant en ce qui concerne les procès subis par ces prisonniers que les conditions dans lesquelles ils purgent leurs peines.


2. Takes the view that this new sentence stands in clear contradiction to the judicial reform process started by the Turkish Government, the implementation of which Parliament will follow very closely, also in the period leading up to December 2004;

2. estime que cette nouvelle condamnation est en totale contradiction avec la réforme judiciaire engagée par le gouvernement turc, dont le Parlement suivra très étroitement la mise en œuvre, également au cours de la période précédant décembre 2004;


2. Takes the view that this new sentence stands in clear contradiction to the judicial reform process started by the Turkish Government, the implementation of which Parliament will follow very closely, also in the period leading up to December 2004;

2. estime que cette nouvelle condamnation est en totale contradiction avec la réforme judiciaire engagée par le gouvernement turc, dont le Parlement suivra très étroitement la mise en œuvre, également au cours de la période précédant décembre 2004;


In Canada, the very light sentence handed down by Judge McCart in a cannabis growing case (Clay, April 1997) is testimony to the disproportionate nature of the penalties provided for in the Criminal Code in such instances. The judgment in the Parker case also underscores the contradictions of Parliament which, on the one hand, recognizes the therapeutic value of cannabis and the right to use it in certain cases, but, to all intents and purposes, makes the substance inaccessible, and ruled in the appellant's favour (July 2000).

Au Canada la sentence très clémente prononcée par le juge McCart dans une affaire de culture du cannabis (Clay, avril 1997) témoigne de la disproportionnalité des peines prévues au code criminel en cette matière; le jugement dans l’affaire Parker fait apparaître les contradictions du législateur qui d’un côté reconnaît la valeur thérapeutique du cannabis et le droit d’en faire usage dans certains cas mais rend l’accès à la substance impossible à toutes fins pratiques, et donne raison à l’appelant (juillet 2000).


We would not like to see the probability that the youth might commit an offence for which he would not be put in custody under the first part of the paragraph at clause 38 contradicted by this pre-sentencing custody measure.

Il ne faudrait pas que la probabilité que l'adolescent commette une infraction pour laquelle il ne serait pas soumis à une peine sous garde en vertu du premier paragraphe de l'article 38, le soit par cette mesure de détention prédécisionnelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sentence which contradicts' ->

Date index: 2022-09-24
w