Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitalize
Coaxing rather than firm strokes
He needs the curb rather than the spur
Psychogenic deafness
To promote global rather than reductionist approaches
Treat as capital rather than expense

Traduction de «sentence rather than » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).

Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).


to promote global rather than reductionist approaches

privilégier les approches globalisantes par rapport aux approches réductionnistes


judgment based on practical motives pertaining to a specific case,rather than on legal grounds

jugement d'espèce


capitalize | treat as capital rather than expense

inscrire à l'actif | capitaliser | activer | transformer en capital


3/3 steam generator gamma activity measurements rather than 1/3

mesures de l'activité gamma dans trois générateurs de vapeur sur trois, au lieu de un sur trois


he needs the curb rather than the spur

il a plus besoin de bride que d'éperon


Community policing, it is about policing for rather than of communities

Une police qui s'intègre à la collectivité au lieu de se limiter à y maintenir l'ordre


Coaxing rather than firm strokes

avec douceur plutôt qu'à grands coups


A rare inflammatory myopathy characterized by diffuse destructive infiltration of CD68 positive macrophages into the fascia rather than muscle fibers in muscle biopsies, proximal muscle weakness and myalgia with or without scaly dermatomyositis-like

myopathie inflammatoire avec abondance de macrophages


Definition: Anaesthetic areas of skin often have boundaries that make it clear that they are associated with the patient's ideas about bodily functions, rather than medical knowledge. There may be differential loss between the sensory modalities which cannot be due to a neurological lesion. Sensory loss may be accompanied by complaints of paraesthesia. Loss of vision and hearing are rarely total in dissociative disorders. | Psychogenic deafness

Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As regards the second part of the first plea, alleging infringement of the right to be heard referred to in the second sentence of Article 73 of Regulation No 40/94, the General Court noted, at paragraphs 44 of the judgments under appeal, that according to the First Board of Appeal the essential element allowing the relevant consumer to identify the origin of the product is the label affixed to the bottle of sparkling wine rather than the shape of the bottle or its appearance.

En ce qui concerne la seconde branche du premier moyen, tirée de la violation du droit d’être entendu visé à l’article 73, seconde phrase, du règlement nº 40/94, le Tribunal a relevé, aux points 44 des arrêts attaqués, que, selon la première chambre de recours de l’OHMI, l’élément essentiel permettant d’identifier l’origine du produit pour le consommateur concerné est l’étiquette apposée sur la bouteille de vin mousseux plutôt que la forme de la bouteille ou son aspect extérieur.


The third sentence in Article 140(2) of the current Financial Regulation diverges from the text of the Treaty in three respects: the words ‘in conjunction’ replace ‘in liaison’ from the Treaty; the Financial Regulation talks of ‘audit institutions’ rather than ‘audit bodies’ and ‘national departments’ are described as ‘responsible’ rather than ‘competent’.

La troisième phrase de l’article 140, paragraphe 2, du règlement financier en vigueur s’écarte du texte du traité à trois égards: [dans la version anglaise,] les termes «in conjunction» remplacent les termes «in liaison» du traité; le règlement financier emploie l’expression «audit institutions» et non celle de «audit bodies», et les services nationaux sont qualifiés de «responsible» et non de «competent».


What are the Commission's views on the tendency in certain Member States to turn to prison sentences rather than alternative sentences of a educational nature, and to what extent does it consider it advisable to promote common European minimum standards and guidelines on issues relating to juvenile delinquency?

Que pense la Commission de la tendance, constatée dans certains États membres, de recourir aux peines d'enfermement en lieu et place des peines de substitution de nature pédagogique, d'une part, et dans quelle mesure juge-t-elle opportun de promouvoir des normes et orientations européennes minimales et communes dans le domaine de la délinquance juvénile?


Mr Varvitsiotis asked why we do not take as a basis a three-year prison sentence rather than the 32 offences on the list, and I am able to say, in response to that, that – as I am sure you are aware – these 32 offences were the subject of long and in-depth discussion in the Council before we were able to agree on them.

M. Varvitsiotis a demandé pourquoi nous ne prenions pas comme base une peine de trois années d’emprisonnement plutôt que les 32 infractions figurant sur la liste. Je lui réponds que, comme vous le savez, ces 32 infractions ont fait l’objet d’une longue discussion approfondie au sein du Conseil avant de parvenir à un consensus à leur sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For legal purposes, the first reference to the term 'Schengen Convention' should appear in the introductory sentence, rather than below it.

Du point de vue de la technique juridique, la dénomination "Convention Schengen" doit apparaître dans la partie introductive de l'article et non dans l'une de ses subdivisions.


Experience shows that imprisonment - and particularly short prison sentences - can have a harmful rather than a beneficial effect.

L'expérience révèle, surtout en ce qui concerne les courtes peines privatives de liberté, que l'incarcération peut avoir un effet plus pernicieux que bénéfique.


The second sentence in paragraph 1 is a clause that comes from Directive 64/221/EEC but is now obsolete, not least because the list of diseases is now drawn up at European rather than national level.

Le deuxième alinéa du paragraphe 1 est une clause présente dans la directive 64/221/CEE mais à présent dépassée, notamment parce que la liste des maladies est définie au niveau européen et non national.


(36) In the absence of cooperation, and given the coincidence in time with the imposition of the anti-dumping measures on the PRC, it has to be concluded that the change in the pattern of trade stemmed from the imposition of the anti-dumping duty rather than from any other sufficient due cause or economic justification within the meaning of the second sentence of Article 13(1) of the basic Regulation.

(36) En l'absence de coopération et compte tenu de la coïncidence dans le temps avec l'institution des mesures antidumping à l'encontre de la République populaire de Chine, il doit être conclu que la modification de la configuration des échanges s'explique par l'institution du droit antidumping plutôt que par toute autre motivation suffisante ou justification économique au sens de la deuxième phrase de l'article 13, paragraphe 1, du règlement de base.


Preference shall be given to replacing whole provisions (articles or subdivisions of articles) rather than inserting or deleting individual sentences, phrases or words.

Le remplacement de dispositions entières (article ou l'une de ses subdivisions) est à préférer à l'insertion ou à la suppression de phrases, de membres de phrases ou de mots.


Experience shows that imprisonment - and particularly short prison sentences - can have a harmful rather than a beneficial effect.

L'expérience révèle, surtout en ce qui concerne les courtes peines privatives de liberté, que l'incarcération peut avoir un effet plus pernicieux que bénéfique.




D'autres ont cherché : coaxing rather than firm strokes     psychogenic deafness     capitalize     sentence rather than     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sentence rather than' ->

Date index: 2024-11-03
w