Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Custodial penalty
Custodial punishment
Custodial sanction
Custodial sentence
Custodial sentence of life
Deprivation of liberty
IRCS sentence
Immediate custodial sentence
Imprisonment
Imprisonment sentence
Incarceration
Jail sentence
Life sentence
Non-custodial sentence
Penalty involving deprivation of liberty
Pre-sentence custody
Presentence custody
Prison sentence
Sentence of imprisonment
Unsuspended custodial penalty
Unsuspended custodial sentence
Unsuspended imprisonment

Vertaling van "sentence custody followed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
sentence of imprisonment [ imprisonment sentence | jail sentence | custodial sentence | custodial punishment ]

peine d'emprisonnement [ peine de prison | peine carcérale ]


custodial sentence | custodial penalty | prison sentence

peine privative de liber


pre-sentence custody [ presentence custody ]

détention psentencielle


life sentence | custodial sentence of life

peine privative de liberté à vie


custodial penalty | custodial sanction | custodial sentence | deprivation of liberty | imprisonment | incarceration

emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté


unsuspended custodial sentence | immediate custodial sentence | unsuspended custodial penalty | unsuspended imprisonment

peine privative de liberté ferme | peine privative de liberté sans sursis


intensive rehabilitation custody and supervision sentence [ IRCS sentence ]

peine de placement et de surveillance dans le cadre d'un programme intensif de réadaptation




custodial sentence | deprivation of liberty | penalty involving deprivation of liberty

peine privative de liberté
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These are individuals who may have been sentenced to a period of sentence custody followed by probation, for example, which happens quite frequently.

Il arrive que des individus soient condamnés à une période d'incarcération suivie d'une période de probation, par exemple.


However, there are some major difficulties with the bill: the shift in principle from rehabilitation and reintegration to deterrence and denunciation; problems with judicial interim release; the broadening of the definition of serious offence and the implications this will have with the number of youth who are in pre-sentence custody; the broadening of the definition of violence and the impact that will have on the number of youth who find themselves in custody following conviction; the consideration of extrajudicial sanctions and ...[+++]

Toutefois, le projet de loi comporte des problèmes majeurs: le remplacement du principe de réadaptation et de réinsertion sociale par le principe de dissuasion et de dénonciation; les problèmes relatifs au régime de mise en liberté provisoire par voie judiciaire; l'élargissement de la définition d'une infraction grave et les conséquences que cela aura sur le nombre de jeunes en détention préventive; l'élargissement de la définition de la violence et les répercussions que cela aura sur le nombre de jeunes qui sont détenus après une condamnation; la prise en compte des sanctions extrajudiciaires et la décision de condamner ou non un je ...[+++]


1. The following offences, if they are punishable in the issuing State by a custodial sentence or a measure involving deprivation of liberty for a maximum period of at least three years, and as they are defined by the law of the issuing State, shall, under the terms of this Framework Decision and without verification of the double criminality of the act, give rise to recognition of the judgment and enforcement of the sentence imposed:

1. Les infractions ci-après, si elles sont punies dans l’État d’émission d’une peine ou d’une mesure privative de liberté d’une durée maximale d’au moins trois ans, telles qu’elles sont définies par le droit de l’État d’émission, donnent lieu à la reconnaissance du jugement et à l’exécution de la condamnation prononcée aux conditions de la présente décision-cadre et sans contrôle de la double incrimination:


the offence involved is punishable in the requesting or issuing Member State by a custodial sentence or a detention order for a maximum period of at least five or six years, to be decided by the Member State concerned, and is included in the following list:

l’infraction en cause est punissable dans l’État membre requérant ou émetteur d’une peine ou d’une mesure de sûreté privatives de liberté d’un maximum d’au moins cinq ou six ans, en fonction de la décision de l’État membre concerné, et figure dans la liste suivante:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Each Member State shall take the measures necessary to ensure that, when committed for financial gain, the infringements defined in Article 1(1)(a) and, to the extent relevant, Article 2(a) of Directive 2002/90/EC are punishable by custodial sentences with a maximum sentence of not less than eight years where they are committed in any of the following circumstances:

3. Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour que les infractions visées à l'article 1er, paragraphe 1, point a), et, dans la mesure pertinente, à l'article 2, point a), de la directive 2002/90/CE fassent l'objet, lorsqu'elles sont commises dans un but lucratif, de peines privatives de liberté dont le maximum ne peut être inférieur à huit ans, lorsqu'elles sont commises dans l'une des circonstances suivantes:


(a)the offence involved is punishable in the requesting or issuing Member State by a custodial sentence or a detention order for a maximum period of at least five or six years, to be decided by the Member State concerned, and is included in the following list:

a)l’infraction en cause est punissable dans l’État membre requérant ou émetteur d’une peine ou d’une mesure de sûreté privatives de liberté d’un maximum d’au moins cinq ou six ans, en fonction de la décision de l’État membre concerné, et figure dans la liste suivante:


Increased sentences for teenagers convicted of first and second degree murder in youth court are increased to ten and seven years respectively from the former five years maximum (1655 ) In reality for first degree murder within the maximum 10-year total sentence Bill C-37 provides six years of custody followed by four years of community supervision.

Les peines que les tribunaux pour adolescents infligent aux adolescents trouvés coupables de meurtre au premier ou au deuxième degré, qui étaient de cinq ans au maximum, devraient passer respectivement à dix et à sept ans (1655) En réalité, dans le cas d'un meurtre au premier degré et d'une peine maximale de dix ans, le projet de loi C-37 prévoit le placement sous garde pour une peine maximale de six ans, suivi de la mise en liberté sous surveillance dans la collectivité pour une période de quatre ans.


Your committee, to which was referred Bill C-25, An Act to amend the Criminal Code (limiting credit for time spent in pre-sentencing custody), has, in obedience to the order of reference of Tuesday, June 16, 2009, examined the said Bill and now reports the same with the following amendments:

Votre comité auquel a été renvoyé le projet de loi C-25, Loi modifiant le Code criminel (restriction du temps alloué pour détention sous garde avant prononcé de la peine), a, conformément à l'ordre de renvoi du mardi 16 juin 2009, étudié le dit projet de loi et en fait maintenant rapport avec les modifications suivantes :


In addition, your committee reported the following bills with amendments: Bill C-15, An Act to amend the Controlled Drugs and Substances Act and to make related and consequential amendments to other Acts; Bill C-25, An Act to amend the Criminal Code (limiting credit for time spent in pre-sentencing custody; Bill S-205, An Act to amend the Criminal Code (suicide bombings) and Bill S-4, An Act to amend the Criminal Code (identity theft and related misconduct).

Votre comité a aussi présenté un rapport avec amendements pour les projets de loi suivants : Le projet de loi C-15, Loi modifiant la Loi réglementant certaines drogues et autres substances et apportant des modifications connexes et corrélatives à d'autres lois ; Le projet de loi C-25, Loi modifiant le Code criminel (restriction du temps alloué pour détention sous garde avant prononcé de la peine) ; Le projet de loi S-205, Loi modifiant le Code criminel (attentats suicides) et le projet de loi S-4, Loi modifiant le Code criminel (vol d'identité et inconduites connexes).


If the European Union enacted rules governing mutual recognition by the Member States of custodial penalties, including suspended sentences and early release and alternative sanctions, they would have to cover the following aspects:

Une réglementation éventuelle au niveau de l'Union européenne, qui aurait pour objet la reconnaissance mutuelle, par les Etats membres, des sanctions privatives de liberté, y compris celles statuant un sursis ou une libération conditionnelle ainsi que les peines alternatives, devrait aborder les aspects suivants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sentence custody followed' ->

Date index: 2025-01-22
w