Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS countries
Bank of Russia
CBR
CBRF
Central Bank of Russia
Copy Sent to PCO Files
FNPR
Federation of Independent Trade Unions of Russia
Federation of Independent Unions of Russia
Free Russia
Free Russia party
People's Party of Free Russia
Popular Free Russia Party
RU; RUS
Request sent by mail
Request sent by post
Russia
Russian Federation
Sent.
Sentence

Traduction de «sent to russia » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Free Russia | Free Russia party | People's Party of Free Russia | Popular Free Russia Party

Parti populaire de la Russie libre | PPRL [Abbr.]


request sent by mail [ request sent by post ]

demande transmise par voie postale


Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]

Russie [ Fédération de Russie ]


BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


Federation of Independent Trade Unions of Russia | Federation of Independent Unions of Russia | FNPR [Abbr.]

Fédération des syndicats indépendants de Russie | Fédération indépendante des syndicats de Russie | FNPR [Abbr.]


Bank of Russia | Central Bank of Russia | CBR [Abbr.] | CBRF [Abbr.]

Banque centrale de Russie | BCR [Abbr.]




Copy Sent to PCO Files

Copie envoyée aux dossiers du BCP


Convention concerning the issue of certain extracts from civil status records to be sent abroad

Convention relative à la délivrance de certains extraits d'actes de l'état civil destinés à l'étranger


Russian Federation | Russia [ RU; RUS ]

Fédération de Russie | Russie [ RU; RUS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have to deal with former U.S.S.R. countries to find out where the tens of millions of dollars have gone that we have sent to Russia and Ukraine for decommissioning nuclear reactors and other nuclear waste material.

Nous devons traiter avec les pays de l'ex-URSS afin de déterminer ce qui est advenu des dizaines de millions de dollars que nous avons donnés à la Russie et à l'Ukraine afin de les aider à démanteler leurs réacteurs nucléaires et à mettre hors service tout appareil produisant des déchets nucléaires.


Why is $90 million of Canadian taxpayer money being sent to Russia in good faith only to be dumped into the bureaucracy and into the pockets of private individuals, and then chewed up with no end result?

Pourquoi tolérons-nous que l'argent des contribuables canadiens, c'est-à-dire 90 millions de dollars envoyés de bonne foi, se retrouvent, en Russie, dans les mains de fonctionnaires et dans les poches de particuliers, sans produire aucun effet au bout du compte?


In addition, questionnaires were sent to exporting producers in India, Turkey, Brazil, Thailand and Russia, which were considered candidate countries for the selection of an appropriate analogue country.

Par ailleurs, des questionnaires ont également été envoyés à des producteurs-exportateurs établis en Inde, en Turquie, au Brésil, en Thaïlande et en Russie, pays considérés comme candidats potentiels en vue de la sélection d’un pays analogue approprié.


Accordingly, the Commission examined whether other countries could be a reasonable choice of analogue country and sent letters to known producers in several countries including Thailand, India, Malaysia, Turkey, Brazil, Ukraine, Indonesia, Egypt, Colombia, South Korea, Bangladesh and Argentina following which producers from India, Turkey, Brazil and Russia confirmed their willingness to cooperate with the Commission.

En conséquence, la Commission a examiné si d’autres pays pouvaient constituer un choix raisonnable de pays analogue et a envoyé des lettres à des producteurs connus dans plusieurs pays y compris la Thaïlande, l’Inde, la Malaisie, la Turquie, le Brésil, l’Ukraine, l’Indonésie, l’Égypte, la Colombie, la Corée du Sud, le Bangladesh et l’Argentine, à la suite de quoi des producteurs établis en Inde, en Turquie, au Brésil et en Russie ont confirmé leur volonté de coopérer avec la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Europe we have bad experiences of Ukraine’s mediation, when it stockpiled gas or failed to pay for it and then, when it came to the crunch, it kept for its own use gas that had been sent from Russia to Central Europe.

Nous avons eu de mauvaises expériences en Europe avec l'Ukraine, lorsque celle-ci a stocké du gaz ou qu'elle ne l'a pas payé et qu'ensuite, se trouvant à court, elle a gardé pour son propre usage du gaz acheminé de Russie à destination de l'Europe centrale.


This response was sent to Russia on 29 March 2007.

Cette réponse a été transmise à la Russie le 29 mars 2007.


Senator Roblin, Dr. Pauline Jewett and myself were sent to Russia at the worst time, and upon our arrival, because we were acceptable, we were received by Mr. Yakovlev.

Le sénateur Roblin, Mme Pauline Jewett et moi-même avons été envoyés en Russie au pire moment et à notre arrivée, parce que nous étions acceptables, nous avons été reçus par M. Yakovlev.


The services of the Commission, which oversaw the aid to Russia, are drawing up a report on the way the funds were used. In short, they are requesting a committee of inquiry, made up of the Council, the Commission, the European Parliament, the EIB and the EBRD which will verify how much aid was sent to Russia, which funds were used and if it was spent in the planned way.

De plus, il faut que les services de la Commission, qui a géré les aides à la Russie, rédigent un rapport sur les modalités d'utilisation des fonds; on sollicite enfin un comité d'enquête, formé du Conseil de la Commission, du Parlement européen, de la BEI et de la BERS, qui vérifie quelles aides accordées à la Russie - et en quelle quantité - ont été utilisées aux fins prévues.


Recently, I was a member of Canada's official delegation that was sent to Russia to supervise the December 12 elections.

J'ai fait partie dernièrement d'une délégation officielle du Canada qui a été envoyée en Russie pour surveiller les élections du 12 décembre.


Accordingly, they agreed that a joint team would be sent to Russia by the end of March to survey possible sites for the Centre nominated by the Russian Federation, and to consider infrastructure requirements and other steps necessary to get the Centre underway.

Par conséquent, ils sont convenus qu'une équipe commune serait envoyée en Russie avant la fin du mois de mars afin d'enquêter sur les sites éventuels du Centre proposé par la Fédération de Russie et d'examiner quelles sont les obligations en matière d'infrastructure et quelles autres mesures sont nécessaires pour permettre au Centre de fonctionner.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sent to russia' ->

Date index: 2023-03-02
w