Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Horse sent to the barn
UT
Upper tester

Traduction de «sent the largest » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
upper tester | UT [Abbr.] | UT, commands are sent from the LT to the UT to place the EUT in the appropriate test mode [Abbr.]

testeur supérieur | UT [Abbr.]


this proposal is being sent by the same post to the President of the European Parliament

cette proposition est adressée par le même courrier au Président du Parlement européen


intervention price for the area having the largest surplus

prix d'intervention valable pour la zone la plus excédentaire


Breaking the glass ceiling: can women reach the top of America's largest corporations?

Breaking the glass ceiling: can women reach the top of America's largest corporations?


Regulation respecting the monthly report to be sent by a contractor who hires the services of a skilled tradesman

Règlement sur le rapport mensuel à être transmis par un entrepreneur qui retient les services d'un artisan


Regulation respecting the time limit within which medical reports must be sent for the purposes of automobile insurance

Règlement sur les délais de transmission des rapports médicaux aux fins de l'assurance automobile


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. Takes note that the garment and textile industry, which employs more than two million workers, is Vietnam’s largest export sector, and is concerned about the lack of mechanisms available for workers to defend their rights; highlights the positive signal that would be sent were the Vietnamese authorities to ratify the International Labour Organization (ILO) Convention No 87 on Freedom of Association and Protection of the Rights to Organise and Convention No 98 on the Right to Organise and Collective Bargaining;

22. prend acte du fait que le secteur de l'habillement et du textile, qui emploie plus de deux millions de travailleurs, est celui qui exporte le plus au Viêt Nam, et est préoccupé par l'absence de mécanismes permettant aux travailleurs de défendre leurs droits; fait ressortir le signe positif que constituerait la ratification, par les autorités vietnamiennes, de la convention n° 87 sur la liberté syndicale et la protection des droits syndicaux et de la convention n° 98 sur le droit d'organisation et de négociation collective de l'Organisation internationale du travail (OIT);


22. Takes note that the garment and textile industry, which employs more than two million workers, is Vietnam’s largest export sector, and is concerned about the lack of mechanisms available for workers to defend their rights; highlights the positive signal that would be sent were the Vietnamese authorities to ratify the International Labour Organization (ILO) Convention No 87 on Freedom of Association and Protection of the Rights to Organise and Convention No 98 on the Right to Organise and Collective Bargaining;

22. prend acte du fait que le secteur de l'habillement et du textile, qui emploie plus de deux millions de travailleurs, est celui qui exporte le plus au Viêt Nam, et est préoccupé par l'absence de mécanismes permettant aux travailleurs de défendre leurs droits; fait ressortir le signe positif que constituerait la ratification, par les autorités vietnamiennes, de la convention n° 87 sur la liberté syndicale et la protection des droits syndicaux et de la convention n° 98 sur le droit d'organisation et de négociation collective de l'Organisation internationale du travail (OIT);


Luxembourg sent the largest number of students abroad as a proportion of the national student population (see MEMO/12/310 for detailed figures).

En pourcentage de la population estudiantine nationale, c’est le Luxembourg qui a envoyé la plus forte proportion d’étudiants par-delà ses frontières (cf. MEMO/12/310 pour le détail des chiffres).


Mr. Speaker, Canada is very proud to have sent the largest election observation delegation allowable as part of the EU observation mission to the Democratic Republic of Congo.

Monsieur le Président, les Canadiens peuvent être fiers du fait que le Canada a envoyé en République démocratique du Congo la plus grande délégation d'observation que la mission de l'Union européenne lui permettait d'envoyer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For the presidential election, the European Parliament sent its largest ever election observation mission.

À l’occasion des élections présidentielles, le Parlement européen a envoyé la plus grande mission d’observation de son histoire.


In fact, Canada has sent its largest ever contingent of election observers to Ukraine, more than 50 election observers to support the conduct of free and fair elections in the presidential vote (1940) Let me share with members some of the massive irregularities and fraud that we received from credible sources, people who participated in the observation, and they are quite frightening.

En fait, c'est le plus important contingent d'observateurs électoraux de son histoire que le Canada a délégué en Ukraine, en l'occurrence plus de 50 personnes, pour soutenir le déroulement d'élections présidentielles libres et honnêtes (1940) Permettez-moi de parler aux députés de certaines des irrégularités massives et des cas flagrants de fraude rapportés par des sources crédibles, les gens qui ont participé à l'observation de ces élections, et il y a vraiment de quoi être inquiet.


Our own Canadian observers, and we sent the largest contingent ever of Canadian observers to any election, all said the same thing.

Nos propres observateurs canadiens, et nous avions envoyé le plus gros contingent de notre histoire pour cette élection, ont tous dit la même chose.


This is why we sent to Ethiopia one of the largest observation missions we have ever sent.

C’est la raison pour laquelle nous avons envoyé en Éthiopie l’une des plus grandes missions d’observation jamais mises sur pied.


Since September 11, Canada has lifted its sanctions on Pakistan for its 1998 nuclear tests, tightened its immigration and refugee laws, limited civil rights, and sent our largest military force since the Korean War to Afghanistan, not as peacekeepers but as part of the U.S. force and without a UN mandate.

Depuis le 11 septembre, le Canada a levé les sanctions qu'il avait imposées au Pakistan après ses essais nucléaires de 1998, renforcé sa législation sur l'immigration et, le statut de réfugié, limité les droits de la personne et, déployé en Afghanistan sa plus importante force militaire depuis la guerre de Corée, dans le cadre non pas d'une mission de paix, mais des forces américaines et sans un mandat de l'ONU.


19. Takes note of the strenuous efforts on the part of the Slovene authorities to reverse the considerable backlogs in public administration and the judiciary; welcomes the fact that, with 145 000 civil actions still outstanding, under the Hercules programme an ad hoc group of judges is to be sent to district courts with the largest backlog and that specialised staff have been hired in the various district courts; welcomes the computerisation of the land register, introduced with the cooperation of the World Bank;

19. prend acte des efforts considérables consentis par les autorités slovènes pour venir à bout des retards importants enregistrés dans le domaine de l'administration publique et de la justice; soulignant que, dans ce secteur, 145 000 affaires civiles restent en suspens, se félicite du fait que, dans le cadre du programme "Hercules”, un groupe de juges constitué spécialement sera envoyé auprès des tribunaux de district accusant les retards les plus importants et qu'un personnel spécialisé a été affecté dans les différents tribunaux de district; applaudit à l'informatisation du cadastre, engagée en collaboration avec la Banque mondiale; ...[+++]




D'autres ont cherché : horse sent to the barn     upper tester     sent the largest     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sent the largest' ->

Date index: 2024-07-30
w