Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Earnings last week worked
Last week processed
Mr. Lyle Vanclief They were sent last week.
On the last week of

Traduction de «sent last week » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


earnings last week worked

rémunération de la dernière semaine de travail


on the last week of

au cours de la dernière semaine de [ dans la dernière semaine de ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Your Resolution will be the first political stand taken by a European Institution following the notification letter sent last week by Theresa May to the President of the European Council.

Ainsi, mesdames, messieurs les députés, votre résolution d'aujourd'hui sera la toute première prise de position politique d'une institution européenne en réponse à la lettre adressée la semaine dernière au Président du Conseil européen par Theresa May


Mr. Lyle Vanclief: They were sent last week.

L'hon. Lyle Vanclief: Les renseignements vous ont été renvoyés la semaine dernière.


They have already demonstrated that they will know how to use it to have their say in the legislative debate: take the petition for a moratorium on genetically modified organisms (GMOs) launched by Greenpeace and Avaaz, which was sent last week to Commission President José Manuel Barroso.

Et ils ont déjà montré qu’ils sauront l’utiliser pour peser sur le débat législatif, pour preuve: la pétition pour un moratoire sur les OGM lancée par Greenpeace et Avaaz, transmise la semaine dernière au président de la Commission, José Manuel Barroso.


There is a very good, detailed description of the Prairie Creek project in the package I sent last week in an article published last month in the Edmonton Journal.

Vous trouverez une description très complète et détaillée du projet de Prairie Creek dans l'article paru dans l'Edmonton Journal le mois dernier et qui se trouve dans la documentation que je vous ai envoyée la semaine dernière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If there is a difference of fact as we noted in the letter I sent last week, there were a couple of cases, Canada Post being one, where they disagreed with us on our interpretation of the facts this is reflected in the report.

S'il y a une différence au niveau des faits—comme nous l'avons indiqué dans la lettre que j'ai envoyée la semaine dernière, il y a eu certains cas, entre autres celui de Postes Canada, où ils n'étaient pas d'accord avec nous sur notre interprétation des faits—le rapport en rend alors compte.


One of the very significant initiatives, such as the one I proposed to you in an open letter that I sent last week, and the essence of which Mr Cohn-Bendit has just partly taken up, could be to invite President Arafat, and possibly Shimon Peres, to the European Council and to the European Parliament and, if Mr Sharon dared to defy the European Union by using force to prevent our guest from travelling, to organise a joint visit by the 15 Foreign Affairs Ministers to Ramallah and to clearly express an opinion on the conditions that, in Europe’s view, would secure a return to peace.

L'une de ces initiatives de grande portée, comme je vous l'ai proposé dans une lettre ouverte que je vous ai adressée la semaine dernière, et dont Daniel Cohn-Bendit vient de reprendre en partie l'idée, pourrait être d'inviter le président Arafat, éventuellement avec Shimon Peres, au Conseil Européen et à notre Parlement et, dans le cas où M. Sharon oserait défier l'Union en empêchant par la force notre invité de nous rejoindre, d'organiser une visite conjointe des quinze ministres des Affaires étrangères à Ramallah et de s'y exprimer clairement sur les conditions selon l'Europe d'un retour à la paix.


One of the very significant initiatives, such as the one I proposed to you in an open letter that I sent last week, and the essence of which Mr Cohn-Bendit has just partly taken up, could be to invite President Arafat, and possibly Shimon Peres, to the European Council and to the European Parliament and, if Mr Sharon dared to defy the European Union by using force to prevent our guest from travelling, to organise a joint visit by the 15 Foreign Affairs Ministers to Ramallah and to clearly express an opinion on the conditions that, in Europe’s view, would secure a return to peace.

L'une de ces initiatives de grande portée, comme je vous l'ai proposé dans une lettre ouverte que je vous ai adressée la semaine dernière, et dont Daniel Cohn-Bendit vient de reprendre en partie l'idée, pourrait être d'inviter le président Arafat, éventuellement avec Shimon Peres, au Conseil Européen et à notre Parlement et, dans le cas où M. Sharon oserait défier l'Union en empêchant par la force notre invité de nous rejoindre, d'organiser une visite conjointe des quinze ministres des Affaires étrangères à Ramallah et de s'y exprimer clairement sur les conditions selon l'Europe d'un retour à la paix.


By way of conclusion, I should like to say that last week it was 200 children in Brussels, this week it is in excess of 10 000 cards and petitions from Europeans sent to the Commission Representations in support both of my report and of the Commissioner.

Pour conclure, je dirai qu’il y avait 200 enfants à Bruxelles la semaine dernière et que plus de 10 000 cartes et pétitions émanant de citoyens européens ont atterri cette semaine auprès des représentations de la Commission pour soutenir mon rapport et, par conséquent, le commissaire.


By way of conclusion, I should like to say that last week it was 200 children in Brussels, this week it is in excess of 10 000 cards and petitions from Europeans sent to the Commission Representations in support both of my report and of the Commissioner.

Pour conclure, je dirai qu’il y avait 200 enfants à Bruxelles la semaine dernière et que plus de 10 000 cartes et pétitions émanant de citoyens européens ont atterri cette semaine auprès des représentations de la Commission pour soutenir mon rapport et, par conséquent, le commissaire.


I should like to conclude by reading into the record a copy of a letter which was sent last week to Mr. Konrad von Finckenstein, the Director of the Competition Bureau, by Ms Jo'Anne Strekaf, the Chair of the National Competition Law Section of the Canadian Bar Association.

Je voudrais conclure en lisant une lettre que Mme Jo'Anne Strekaf, présidente de la Section nationale sur le droit de la concurrence de l'Association du Barreau canadien, a envoyée la semaine dernière à M. Konrad von Finckenstein, directeur du Bureau de la concurrence.




D'autres ont cherché : earnings last week worked     last week processed     on the last week of     sent last week     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sent last week' ->

Date index: 2024-04-07
w