Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A judge may be deprived of his office
Enter upon the duties of his office
Judge deprived of his office
Obligations arising from his office
The Minister and his officers

Traduction de «sent his office » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
a judge may be deprived of his office

un juge peut être relevé de ses fonctions


judge deprived of his office

juge relevé de ses fonctions


obligations arising from his office

obligations découlant de sa charge


enter upon the duties of his office

entrer en fonctions


the Minister and his officers

le Ministre et ses collaborateurs


be eligible for a re-appointment on the expiration of his term of office

pouvoir être reconduit dans son mandat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
But when forced to release documents, it is clear Jaffer's company sent his office three funding proposals worth over $850 million.

Toutefois, lorsque le ministre a été forcé de produire des documents, il est devenu évident que l’entreprise de M. Jaffer avait envoyé à son bureau trois demandes de financement relativement à des projets d’une valeur totale dépassant les 850 millions de dollars.


In one case, a 15-year veteran member of Parliament who was known by a security officer was sent back to his office to get proper identification.

Dans un cas, un député qui siège au Parlement depuis 15 ans, et que l'agent de sécurité connaissait, a dû retourner à son bureau pour aller y chercher une pièce d'identité.


11. Takes note that in 2011, in order to increase the independence of the function, the Centre appointed a new Data Protection Officer; notes that the number of prior check notifications made to the European Data Protection Supervisor (EDPS) in 2011 was four, namely video surveillance, the disciplinary procedure, anti-harassment policy and the certification procedure; notes, moreover, that for video surveillance, the case was closed with a favourable opinion, for the disciplinary and anti-harassment procedures, complementary information was sent to the ED ...[+++]

11. prend acte du fait qu'en 2011, le Centre a nommé un nouveau responsable de la protection des données afin d'accroître l'indépendance de cette fonction; note qu'au cours de cet exercice, le Contrôleur européen de la protection des données (CEPD) a reçu quatre notifications de contrôle préalable de la part du Centre, portant sur la vidéosurveillance, la procédure disciplinaire, la politique de lutte contre le harcèlement et la procédure de certification; constate que le dossier relatif à la vidéosurveillance a été clôturé avec un avis favorable, qu'en ce ...[+++]


On 2 February 2010, Member of the European Parliament Valdemar Tomaševski sent a letter to the President of the European Parliament requesting that the independence of his office of Member of the European Parliament be defended, as it was jeopardised by the admonishment issued on 22 January 2010 by the Lithuanian Chief Official Ethics Commission, a body of the Lithuanian Parliament.

Le 2 février 2010, le député européen Valdemar Tomaševski a envoyé une lettre au Président du Parlement européen avec la demande de protéger l'indépendance de son mandat de député au Parlement européen brisée par l'admonition du 22 janvier 2010, de la Commission principale d’éthique officielle de Lituanie, qui dépend du Parlement de la République de Lituanie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When Senator De Bané raised the issue of the invitation sent from the office of Minister Lunn, he was apologetic and embarrassed by the incident and indicated he had taken steps to ensure that when invitations are sent from his office, careful measures will be taken to ensure they are properly communicated.

Lorsque le sénateur De Bané a soulevé la question de l'invitation envoyée par le bureau du ministre Lunn, celui-ci, gêné par l'incident, s'est confondu en excuses et a indiqué qu'il avait pris des mesures afin de veiller à ce que, lorsque son bureau envoie des invitations, des précautions soient prises pour qu'elles soient rédigées correctement.


16. Points out that on 31 January 2012 the Chair of the Committee on Budgetary Control sent a letter to the Presidency-in-Office of the Council, stating his wish to establish political dialogue and forwarding supplementary questions from the Committee on Budgetary Control on the discharge to the Council; hopes therefore that the Council will provide to the competent committee for the discharge procedure a reply to the questionnaire -attached to the Chair's letter- before the plenary debate;

16. rappelle que, le 31 janvier 2012, le président de la commission du contrôle budgétaire a envoyé une lettre à la présidence en exercice du Conseil, soulignant son souhait d'instaurer un dialogue politique et communiquant des questions complémentaires de la commission parlementaire concernant la décharge au Conseil; espère par conséquent que le Conseil fournira, avant le débat en plénière, à la commission compétente pour la procédure de décharge une réponse au questionnaire joint à la lettre du président;


I like him even better now that I know when emissaries of the Conservative Party tried to encourage him to change his vote, he threw the bums out of his office and he sent them packing.

Je l'aime encore plus maintenant que je sais que, lorsque des émissaires du Parti conservateur ont essayé de le convaincre de changer son vote, il a rondement mis à la porte ces bons à rien.


Last week I was in contact with his office. It confirmed that the letter had been sent, and that I would receive a copy of the letter the same day.

La semaine dernière, j’ai contacté son bureau qui m’a confirmé que ce courrier été envoyé et que j’en recevrais une copie le même jour.


If a member of the public were to call in the manner suggested by the MP, the civil servant would have answered the question, but because it came from a member of Parliament, and in his case he described himself as an opposition member of Parliament, and his office staff was asked if it was an opposition member of Parliament, the answer was not given and had to be sent elsewhere.

Si un membre du public avait téléphoné comme l'a suggéré le député, le fonctionnaire aurait répondu à la question. Cependant, comme la demande venait d'un député, qui s'est identifié dans ce cas comme un député de l'opposition, et on a demandé au personnel de son bureau s'il s'agissait d'un député de l'opposition, on n'a pas donné de réponse et on a plutôt acheminé la demande de renseignement ailleurs.


– (ES) Mr President, I am indeed aware of the letter which Mr Barón Crespo sent to the President's office concerning his unfortunate and malicious statements of yesterday, and confirming them in exactly the same terms as in his speech.

- (ES) Monsieur le Président, je suis effectivement au courant de la lettre que M. Barón Crespo a envoyée au bureau du président à propos des paroles malheureuses et malveillantes prononcées hier. Il les a confirmées en utilisant exactement les mêmes termes que lors de son intervention.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sent his office' ->

Date index: 2024-09-24
w