This is the right time to do so, since the European Convention which is reviewing and updating the Treaty has the opportunity to modify it, and I would therefore affectionately ask Commissioner Vitorino, whose sensitivity towards all these problems we are well aware of, to insist, to apply pressure, to do everything humanly possible to introduce into the Treaty a legal basis which facilitates the fight against violence towards women and children throughout the European Union.
C'est le moment idéal, dès lors que la Convention européenne qui révise et actualise le Traité a l'occasion de la modifier. C'est la raison pour laquelle je demande instamment au commissaire Vitorino, qui, nous le savons tous, est très sensible à ces problèmes, d'insister, de faire pression, de faire tout ce qui est en son pouvoir pour introduire dans le Traité une base juridique qui facilite la lutte contre la violence à l'encontre des femmes et des enfants dans toute l'Union européenne.