Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sense that if there were no offsetting change anywhere » (Anglais → Français) :

Mr. Malcolm Hamilton: If you go to 9% tomorrow instead of 10% over six years, let's say, what would happen if you did that is a shock to the economy in the sense that if there were no offsetting change anywhere else, then people would notice that they had a lot less spendable cash next year, as opposed to noticing a gradual reduction in their spendable cash over six years.

M. Malcolm Hamilton: Si l'on allait à 9 p. 100 demain, au lieu d'atteindre les 10 p. 100 graduellement d'ici six ans, que se passerait-il? Ce serait un choc pour l'économie, en ce sens que s'il n'y avait pas de changement compensatoire ailleurs, les gens s'apercevraient qu'ils ont beaucoup moins d'argent à dépenser l'année prochaine au lieu de constater une réduction graduelle sur six ans.


The suggestion was that these changes were in fact already passed, and the tenor of the advertisement was extremely important in this regard and very important in regard to Mr. Speaker Fraser's ruling, as he said, first of all, that the date was fixed as to when these changes would come in when in fact the act had not been passed by Parliament, and second, that it said to save the notice because there would be no changes, that this was the way the tax ...[+++]

L'annonce semblait insinuer que les modifications avaient déjà été approuvées. La teneur de l'annonce publicitaire était extrêmement importante, surtout en ce qui concernait la décision que rendait le Président Fraser, comme il l'a reconnu, puisque, premièrement, la date à laquelle entraient en vigueur les modifications y était indiquée alors que la loi n'avait pas été adoptée par le Parlement et, deuxièmement, on demandait aux gens de conserver l'avis, car aucun autre changement n'allait être apporté et l'avis décrivait bien le système qui serait en vigueur à compter du 1er ...[+++]


Despite the claims that things were changing when Transport Canada representatives appeared before you on March 30, 2010 and some of those changes are overdue and welcome there will be no change in this fundamental approach.

Même si les représentants de Transports Canada vous ont affirmé, lorsqu'ils ont comparu devant vous le 30 mars 2010, que les choses changent — et certains de ces changements étaient attendus depuis longtemps et sont accueillis favorablement —, cette approche fondamentale ne sera pas modifiée.


In general, the present review confirmed that there were no changed circumstances, in the sense of Article 11(9) of the basic Regulation, that would justify a deviation from the methodology used in the investigation leading to the measures in force.

De manière générale, le présent réexamen a confirmé l’absence de circonstances différentes, au sens de l’article 11, paragraphe 9, du règlement de base, qui justifieraient de s’écarter de la méthode employée lors de l’enquête ayant conduit à l’institution des mesures en vigueur.


Your predecessor, Mr. Valeri, had made a commitment to the committee at that time—and I'm hoping I'll hear that same commitment from you today—that there would be no changes to those regulations, and that if there were going to be any changes, they would come before the committee. So I'm going to get this one out of the way right off the bat.

Votre prédécesseur, M. Valeri, avait pris un engagement vis-à-vis du comité à l'époque—et j'espère entendre le même engagement de votre part aujourd'hui—, à savoir que les règlements ne seraient pas modifiés et que s'il devait y avoir des changements, ils seraient présentés au comité.


I don't want to put any words in the.The committee members can correct me if I'm wrong in what I'm going to say next, but the committee was a bit taken aback by the chairman at that time and the inference given that the first year's budget had been approved and as long as everything was within the budgetary process and the expenditures were correct, there would be no change, and the $12 fee, unless it was changed by yourselves, would stand because it met the costs that were at that time assumed to be charged to th ...[+++]

Je ne veux pas faire dire ce qu'on n'a pas dit. Les membres du comité peuvent me corriger si je me trompe, mais je dirais que le comité a été un peu étonné de ce qu'a dit le président de l'Administration à ce moment-là et par le fait qu'il ait laissé entendre que le budget de la première année était approuvé et que, dans la mesure où l'on respectait le processus budgétaire et où les dépenses étaient appropriées, il n'y aurait pas de changement.




D'autres ont cherché : there were no offsetting     sense that if there were no offsetting change anywhere     notice because     these changes     welcome     things     change     sense     confirmed     that     were no changed     you today—that     there     changes     were correct     expenditures     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sense that if there were no offsetting change anywhere' ->

Date index: 2023-07-30
w