Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are
Manual for Senior Citizens Who are Hard of Hearing 1993
WAU
WHO Senior Health Adviser to UNICEF
WHO Senior Medical Liaison Officer

Traduction de «seniors who could » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Why all women who could become pregnant should be taking folic acid

Pourquoi toutes les femmes qui pourraient devenir enceintes devraient prendre de l'acide folique


If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are

Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même


WHO Senior Medical Liaison Officer

médecin de l'OMS chargé de la liaison avec les agents d'exécution


WHO Senior Health Adviser to UNICEF | WAU [Abbr.]

conseiller principal de l'OMS pour la santé auprès de l'UNICEF


Manual for Senior Citizens Who are Hard of Hearing 1993

Manuel pour les aîné(e)s malentendant(e)s 1993
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
whereas on 2 May 2016 politically motivated charges were brought against Ny Sokha, Nay Vanda and Yi Soksan (three senior human rights advocates from the Cambodian Human Rights and Development Association (ADHOC)), former ADHOC staffer Ny Chakrya, who is deputy secretary-general of the country’s National Election Committee (NEC), and UN Office of the High Commissioner for Human Rights (UN OHCHR) staffer Soen Sally, and whereas they could receive sentences of up to 10 years’ imprisonment.

considérant que le 2 mai 2016, des poursuites pour des motifs politiques ont été engagées à l'encontre de Ny Sokha, de Nay Vanda et de Yi Soksan (trois éminents défenseurs des droits de l'homme de l'Association cambodgienne pour les droits humains et le développement (ADHOC)), de Ny Chakrya, ancien membre de l'ADHOC et secrétaire général adjoint de la commission électorale nationale, et de Soen Sally, membre du Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme, et qu'ils risquent des peines allant jusqu'à 10 ans d'emprisonnement.


Mr. Speaker, instead of giving pennies to the seniors who could stimulate the economy if they got some real help to get lifted out of poverty, what does the government do?

Monsieur le Président, au lieu de distribuer des aumônes aux aînés, qui pourraient stimuler l'économie s'ils recevaient une aide leur permettant d'échapper à la pauvreté, que fait le gouvernement?


There is no doubt that the situation with regard to the markets is having adverse effects on seniors who rely on those investments, those seniors who could afford to invest in the market.

Il n'y a pas de doute que la situation du marché a des répercussions néfastes pour les aînés qui dépendent de leurs investissements, dans le cas de ceux qui ont pu se permettre d'investir sur le marché des valeurs.


31. Notes that the digitalisation of services may mean that consumers who, for various reasons, cannot access or use the internet could find themselves in a situation of vulnerability, as they cannot take full advantage of the benefits of online commerce and are therefore excluded from a substantial part of the internal market, paying more for the same products or being dependent on assistance from others; calls on the Commission and the Member States to boost consumer confidence while overcoming barriers to cross-border e-commerce through the development of an effective policy which pays special attention to the needs of vulnerable con ...[+++]

31. note que du fait de la numérisation des services, les consommateurs qui, pour diverses raisons, ne peuvent accéder à l'internet ou l'utiliser, pourraient se trouver en situation de vulnérabilité, dans la mesure où ils ne peuvent pas profiter pleinement des avantages du commerce électronique et sont dès lors exclus d'une partie considérable du marché intérieur, paient plus pour avoir les mêmes produits ou dépendent de l'aide de tiers; demande à la Commission et aux États membres de renforcer la confiance des consommateurs en levant les obstacles au commerce électronique transfrontalier, grâce à l'élaboration d'une politique efficace, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. Expresses its concerns that Bahrain could turn into a conflict zone between Saudi Arabia and Iran and welcomes the statement by Ali Salman, one of the most senior Shiite opposition leaders, who publically rejected all foreign involvement in his country, including by Saudi Arabia and Iran;

16. est préoccupé par le fait que Bahreïn pourrait se muer en un lieu de conflit entre l'Arabie saoudite et l'Iran; accueille favorablement la déclaration d'Ali Salma, un des plus vieux dirigeants de l'opposition chiite, qui a rejeté publiquement toute ingérence étrangère dans son pays, notamment de la part de l'Arabie saoudite comme de l'Iran;


If we were to enact a dependent relationship and recognize it in this place and if members here or any people in society at large had members in their families who were incapacitated, dependants, whether it be infants, or people over the age of 18 or maybe even seniors who could not look after themselves, something like a dependent relationship would be there to look after these people for tax purposes.

Si nous adoptions un projet de loi sur les relations de dépendance et reconnaissions ces dernières, et si un député ou quelque autre Canadien devait s'occuper d'un membre de sa famille qui est handicapé ou dépendant, qu'il s'agisse d'enfants, d'adultes ou peut-être de personnes âgées qui ne peuvent pas vivre seules, sa situation serait reconnue aux fins de l'impôt.


This could be based on the example of the RALPH customs contact group made up of senior customs officers from some of the biggest ports in Northern Europe [16] who meet regularly to establish measures to create an equal level of treatment with regard to customs checks.

Il pourrait s'inspirer de l'exemple du groupe de contact douanier RALPH. Ce groupe est constitué des hauts responsables douaniers de plusieurs des plus grands ports de l'Europe septentrionale [16].


That is why the Bloc Quebecois proposed, in order to remedy this situation, that the one year limitation on overpayments that are not the result of fraudulent acts be imprescriptible so as to force the government to improve management of the program and to not unduly penalize seniors, who could have to pay back significant amounts a number of years after an error was made.

Comment les aînés peuvent-ils rembourser soudainement des sommes importantes et établir un budget en conséquence? Le Bloc québécois a donc proposé, pour remédier à cette lacune, de conserver la prescription d'un an sur les plus payés qui ne sont pas occasionnés par des actes frauduleux qui seraient imprescriptibles, afin de forcer le gouvernement à améliorer la gestion du programme et de ne pas pénaliser indûment les personnes âgées qui pourraient devoir rembourser des sommes importantes, plusieurs années après qu'une erreur ait été commise.


For all these reasons, the Bloc Quebecois therefore proposes that the one-year limit on overpayments not occasioned by fraud be retained-there would be no limit in the case of fraud-so as to force the government to improve the management of the program and not unduly penalize seniors, who could have to pay back major sums a number of years after an error had been made.

Pour tous ces motifs, le Bloc québécois propose donc de conserver la prescription d'un an sur les plus-payés qui ne sont pas occasionnés par des actes frauduleux et qui, eux, seraient imprescriptibles, afin de forcer le gouvernement à améliorer la gestion du programme et de ne pas pénaliser indûment les personnes âgées qui pourraient devoir rembourser des sommes importantes plusieurs années après qu'une erreur ait été commise.


5. Too much weight was placed on the role of the Scientific Veterinary Committee. This is clear from the testimonies of the senior DG VI officials, especially that of Mr Legras, DirectorGeneral for Agriculture, who has repeatedly stated that the Commission could not go beyond the recommendations of the Scientific Veterinary Committee since, should it try to do so, it would not have the support of the Member States on the Standing Veterinary Committee.

5. Prépondérance excessive du Comité scientifique vétérinaire: cela a été mis en évidence par les témoignages de hauts fonctionnaires de la DG VI, notamment par celui de M. Legras, directeur général de l'Agriculture, lorsque celui-ci a indiqué à diverses reprises que la Commission ne pouvait aller au-delà des recommandations du Comité scientifique vétérinaire; dans le cas contraire, elle n'aurait pas obtenu le soutien des États membres au sein du Comité vétérinaire permanent.




D'autres ont cherché : who senior medical liaison officer     seniors who could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seniors who could' ->

Date index: 2023-08-23
w