Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada-Senegal Income Tax Convention
OMVS
Organisation for the Development of the Senegal River
Organization for the Development of the Senegal River
Organization of Senegal Riparian States
Republic of Senegal
SN; SEN
Salmonella Senegal
Senegal
Senegal
Senegal River Development Organization

Vertaling van "senegal since " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Senegal River Development Organization [ OMVS | Organization for the Development of the Senegal River | Organization of Senegal Riparian States ]

Organisation pour la mise en valeur du fleuve Sénégal [ OMVS | Organisation des États riverains du Sénégal ]


Republic of Senegal | Senegal [ SN; SEN ]

République du Sénégal | Sénégal [ SN; SEN ]


Convention Concerning the Status of the Senegal River, and Convention Establishing the Senegal River Development Organization

Convention relative au statut du fleuve Sénégal et Convention portant création de l'organisation pour la mise en valeur du fleuve Sénégal


Canada-Senegal Income Tax Convention [ Convention between the Government of Canada and the Government of the Republic of Senegal for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income ]

Convention Canada-Sénégal en matière d'impôts sur le revenu [ Convention entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la République du Sénégal en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu ]


Senegal [ Republic of Senegal ]

Sénégal [ République du Sénégal ]


Republic of Senegal | Senegal

la République du Sénégal | le Sénégal


Organisation for the Development of the Senegal River | Senegal River Development Organization | OMVS [Abbr.]

Organisation pour la mise en valeur du fleuve Sénégal | OMVS [Abbr.]


Protocol establishing the fishing rights and compensation provided for in the Agreement between the European Economic Community and the Government of the Republic of Senegal on fishing off the coast of Senegal, for the period 16 November 1981 to 15 November 1983

Protocole fixant les droits de pêche et la compensation financière prévus dans l'Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République du Sénégal concernant la pêche au large de la côte sénégalaise, pour la période du 16 novembre 1981 au 15 novembre 1983




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Since the launch of the Partnership Framework in June 2016, a number of tangible results across the five priority countries, Niger, Mali, Nigeria, Senegal and Ethiopia, as well as with regard to other priority countries in Africa and beyond have been achieved.

Depuis le lancement du cadre de partenariat en juin 2016, un certain nombre de résultats tangibles ont été obtenus dans les cinq pays prioritaires que sont le Niger, le Mali, le Nigeria, le Sénégal et l'Éthiopie, ainsi que dans d'autres pays prioritaires en Afrique.


Since the launch of the Partnership Framework in June 2016, a number of tangible results across the five sub-Saharan priority countries, Niger, Mali, Nigeria, Senegal and Ethiopia, have been achieved.

Depuis le lancement du cadre de partenariat en juin 2016, un certain nombre de résultats tangibles ont été obtenus dans les cinq pays prioritaires d'Afrique subsaharienne (Éthiopie, Mali, Niger, Nigeria et Sénégal).


Since its launch in June 2016, the work carried out with the first five priority countries Niger, Nigeria, Senegal, Mali and Ethiopia has started to yield tangible results, for example:

Depuis le lancement du cadre de partenariat en juin 2016, la coopération avec les cinq premiers pays prioritaires, à savoir le Niger, le Nigeria, le Sénégal, le Mali et l'Éthiopie,commence à produire des résultats tangibles, dont voici quelques exemples:


Since the Valletta Summit, 5 new actions have been adopted in favour of Senegal for a total of EUR 73.6 million.

Depuis le sommet de La Valette, 5 nouvelles actions ont été adoptées en faveur du Sénégal pour un montant total de 73,6 millions d'euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AB. whereas, on 24 January 2005, the African Union decided to set up a group of legal experts to consider 'available options' for bringing to trial Mr Hissène Habré, the former Chad dictator who has been a refugee in Senegal since 1990,

AB. considérant que, le 24 janvier 2005, l'Union africaine a décidé de mettre en place un groupe d'experts juridiques mandatés pour examiner les "options disponibles" afin de juger M. Hissène Habré, l'ancien dictateur du Tchad, refugié au Sénégal depuis 1990,


32. Calls for Hissène Habré, the former dictator of Chad, who has been a refugee in Senegal since 1990, to be brought to trial in Africa, or otherwise extradited and judged in Belgium with a view to a fair and equitable trial, in accordance with the UN Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment;

32. demande qu'Hissène Habré, l'ancien dictateur du Tchad refugié au Sénégal depuis 1990, soit enfin jugé en Afrique, ou alors extradé et jugé en Belgique en vue d'un procès juste et équitable, selon la Convention internationale contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants des Nations unies;


AB. whereas, on 24 January 2005, the African Union decided to set up a group of legal experts to consider 'available options' for bringing to trial Hissène Habré, the former Chad dictator who has been a refugee in Senegal since 1990,

AB. considérant que, le 24 janvier 2005, l'Union africaine a décidé de mettre en place un groupe d'experts juridiques mandatés pour examiner les "options disponibles" afin de juger Hissène Habré, l'ancien dictateur du Tchad refugié au Sénégal depuis 1990,


32. Calls for Mr Hissène Habré, the former dictator of Chad, who has been a refugee in Senegal since 1990, to be finally brought to trial in Africa, or otherwise extradited and tried in Belgium with a view to a fair and equitable trial, in accordance with the UN Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment;

32. demande que M. Hissène Habré, l'ancien dictateur du Tchad refugié au Sénégal depuis 1990, soit enfin jugé en Afrique, ou alors extradé et jugé en Belgique en vue d'un procès juste et équitable, selon la Convention internationale contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants des Nations unies;


AB. whereas, on 24 January 2005, the African Union decided to set up a group of legal experts to consider 'available options' for bringing to trial Mr Hissène Habré, the former Chad dictator who has been a refugee in Senegal since 1990,

AB. considérant que, le 24 janvier 2005, l'Union africaine a décidé de mettre en place un groupe d'experts juridiques mandatés pour examiner les "options disponibles" afin de juger M. Hissène Habré, l'ancien dictateur du Tchad, refugié au Sénégal depuis 1990,


This instability has also had an impact beyond the region, affecting the Casamance-region of Senegal in the north-west and, since 2002, Côte d’Ivoire in the east.

Cette instabilité a également eu des effets au-delà de la région, touchant la Casamance sénégalaise au nord-ouest et, depuis 2002, la Côte d'Ivoire à l'est.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senegal since' ->

Date index: 2021-05-24
w