Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicate using the GMDSS
Communicating alerts using the GMDSS
Forward biological samples to laboratory
Forward collected bilogical samples to laboratory
Report on the current situation
SLR
SenD state Variable
Send biological samples to laboratory
Send biological samples to the laboratory
Send by post
Send loudness rating
Send through the mail
Send through the post
Sending alerts using the GMDSS
Sending loudness rating
State of things
The buyer acquires ownership of the thing sold
Try to send the files again
V

Traduction de «sending the things » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
send through the post [ send through the mail | send by post ]

expédier par la poste [ envoyer par la poste ]


send loudness rating | sending loudness rating | SLR [Abbr.] | SLR,the loudness loss is here defined as the weighted(dB)average of driving sound pressure to measured voltage [Abbr.]

équivalent pour la sonie à l'émission | indice d'intensité sonore d'envoi | ESE [Abbr.] | SLR [Abbr.]


Women on Boards: Not Just the Right Thing... But the 'Bright' Thing

Women on Boards: Not Just the Right Thing… But the 'Bright' Thing


forward collected bilogical samples to laboratory | send biological samples to the laboratory | forward biological samples to laboratory | send biological samples to laboratory

envoyer des prélèvements biologiques au laboratoire


Free Trade and the Traveller: Some things change, Some things don't

Le libre-échange et le voyageur : certaines dispositions changent, d'autres demeurent les mêmes


the buyer acquires ownership of the thing sold

l'acheteur acquiert la propriété de la chose vendue


communicate using the GMDSS | sending alerts using the GMDSS | communicate using the global maritime distress and safety system | communicating alerts using the GMDSS

communiquer au moyen du Système mondial de détresse et de sécurité en mer


SenD state Variable | V(SD) | V(SD),the V(SD)denotes the sequence number of the next in-sequence I frame to be transmitted [Abbr.]

V(SD) | variable d'état d'émission


state of things (1) | report on the current situation (2)

état des lieux


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Gigantès: That seems excessively modest, if they keep sending us things at the present speed and volume.

Le sénateur Gigantès: Cela semble plus que modeste si l'on continue de faire appel à nous au rythme et au volume actuels.


So I would like to make two motions: first, that we separate out the issue of Mr. Bryden's concern, and given your answers, I think that bill should be going on its way; and secondly, I'd like to send this thing back to the subcommittee for a third time and look at the whole camel, because I think the camel is having problems moving.

Je propose donc deux motions: premièrement, d'aborder séparément la question du projet de loi de M. Bryden et, à la lumière des éclaircissements qui ont été fournis, je crois que l'étude de ce projet de loi devrait se poursuivre; et deuxièmement, de renvoyer pour une troisième fois cette question au sous-comité afin qu'il examine les chameaux, car les chameaux semblent avoir du mal à avancer.


Would it not make sense to perhaps send this thing back to you folks, who have done such a good job of discovering some of the weaknesses and some of the holes, so we could improve Bill C-23, particularly at a time when we know Parliament is not burdened with a lot of legislation?

Ne serait-il pas logique de peut-être vous renvoyer tout cela, à vous qui avez fait tellement du bon travail pour ce qui est de déceler les faiblesses et les lacunes, afin d'améliorer le projet de loiC-23, en particulier durant cette période où, on le sait, le menu législatif du Parlement n'est pas très chargé?


Members of the Toronto film industry are sending me things to say while I am here.

Les membres de l'industrie cinématographique de Toronto m'envoient des arguments pendant que je comparais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would suggest that the Commission refocuses and looks more closely at sending the things we can provide quickly, such as skilled experts, fishermen, carpenters, engineers, blacksmiths, boat builders, and the money to get people over there, as quickly as possible, to start rebuilding the kind of vessels they need to help replace the ones destroyed, instead of this nonsense of sending redundant, old, decrepit boats from the Mediterranean as a symbolic gesture.

Je proposerais que la Commission se recentre et envisage de plus près l’envoi de choses que nous pouvons fournir rapidement, telles que des experts qualifiés, des pêcheurs, des charpentiers, des ingénieurs, des forgerons, des constructeurs de bateaux et l’argent pour envoyer des personnes là-bas, aussi vite que possible, pour commencer à reconstruire le type de bateaux dont ces régions ont besoin pour remplacer les navires détruits, au lieu de cet envoi insensé de vieux bateaux délabrés et surnuméraires de la Méditerranée en tant que geste symbolique.


We all have a feeling of uncertainty, and so this Berlin Declaration needs to do something that may be possible with a very short text, namely send out a message of hope, that what we have tackled successfully in the last 50 years will continue to be possible in future. One thing is certain, however, and that is that we shall no longer be able to content ourselves with describing the successes of the last 50 years.

Nous avons tous ce sentiment d’incertitude et c’est pourquoi cette déclaration de Berlin doit exprimer quelque chose de réalisable en un texte très court, c’est-à-dire formuler le message d’espoir suivant: ce que nous avons réussi ces 50 dernières années sera encore possible dans l’avenir. Une chose est sûre toutefois, à savoir que nous ne pouvons plus nous contenter de rappeler sans cesse les succès des 50 années écoulées.


The EU has done the sensible thing by getting rid of plenty of jobs already, and it would send the right message if we were, for once, to make a few cuts of our own.

L’UE a agi de façon sensée en se débarrassant d’ores et déjà de quantité d’emplois et si, pour une fois, nous procédions à quelques réductions de notre propre initiative, nous transmettrions le message qui convient.


It was pointed out to me at that time that the federal government pointed citizens to libraries to use them for Internet access to fill out the gun registry, to do their income tax and to send in things like that.

Quelqu'un me disait que le gouvernement fédéral a invité les citoyens à utiliser les services d'Internet, dans les bibliothèques, pour remplir les formulaires de l'enregistrement des armes à feu, remplir leurs déclarations de revenus et envoyer d'autres renseignements du genre.


I am grateful for the signal that Parliament is sending out to the Council, and hope that the Council will give equally definite agreement to this project in March so that we can get things moving at last!

Je serai également bref. Je vous remercie pour le signal fort que le Parlement européen adresse en direction du Conseil et j'espère que le Conseil approuvera également clairement ce projet en mars et que nous pourrons enfin démarrer !


We make our judgements from reports like this and the missions we send to check on things like this.

Nous formulons nos jugements à partir de ce type de rapports et des missions que nous envoyons pour vérifier ce genre de choses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sending the things' ->

Date index: 2024-06-21
w