Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Check the labelling of received biological samples
Check the labels of received biological samples
Check the received biological samples
Forward biological samples to laboratory
Forward collected bilogical samples to laboratory
Forward medical samples
Mail a medical sample
Order for the sending
Order of sending
SLR
Sample selection
Samples of Negligible Value Remission Order
Sampling
Selection of the sample
Send a medical sample
Send ahead sample
Send biological samples to laboratory
Send biological samples to the laboratory
Send by post
Send loudness rating
Send medical samples
Send through the mail
Send through the post
Sending loudness rating
Try to send the files again

Vertaling van "sending the sample " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
forward collected bilogical samples to laboratory | send biological samples to the laboratory | forward biological samples to laboratory | send biological samples to laboratory

envoyer des prélèvements biologiques au laboratoire


forward medical samples | send a medical sample | mail a medical sample | send medical samples

envoyer des prélèvements médicaux




check information accuracy of received biological samples | check the labelling of received biological samples | check the labels of received biological samples | check the received biological samples

vérifier les prélèvements biologiques réceptionnés


send through the post [ send through the mail | send by post ]

expédier par la poste [ envoyer par la poste ]


send loudness rating | sending loudness rating | SLR [Abbr.] | SLR,the loudness loss is here defined as the weighted(dB)average of driving sound pressure to measured voltage [Abbr.]

équivalent pour la sonie à l'émission | indice d'intensité sonore d'envoi | ESE [Abbr.] | SLR [Abbr.]


order of sending [ order for the sending ]

ordonnance de transmission


Samples of Negligible Value Remission Order [ Order Respecting the Remission of Taxes Paid or Payable under Division III of Part IX and under any Other Part of the Excise Tax Act and Customs Duties Paid or Payable under Section 21 of the Customs Tariff on Samples of Negligible Value ]

Décret de remise sur les échantillons de valeur négligeable [ Décret concernant la remise des taxes payées ou payables en vertu de la section III de la partie IX et en vertu de toute autre partie de la Loi sur la taxe d'accise et des droits de douane payés ou payables en vertu de l'article 21 du Tarif des douanes su ]


sampling | sample selection | selection of the sample

échantillonnage | prélèvement de l'échantillon | sélection de l'échantillon


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. The costs incurred in sending the samples referred to in Article 89 shall be borne by the Community.

2. Les coûts relatifs à l’expédition des échantillons visés à l’article 89 sont supportés par la Communauté.


(a) the urinalysis program co-ordinator shall, before sending the sample to a laboratory, enquire whether any over-the-counter or prescription medication was being taken by the donor at the time the sample was provided, and shall inform the laboratory of any such medication;

a) avant d’envoyer l’échantillon d’urine au laboratoire, le coordonnateur du programme de prises d’échantillons d’urine doit demander à la personne qui fournit l’échantillon d’urine si elle consommait un médicament en vente libre ou sur ordonnance au moment de la prise d’échantillon d’urine et, le cas échéant, en informer le laboratoire;


This system will require manufacturers in other countries to guarantee that their products are compliant and send product samples before the products are shipped here, so that we can ensure that they do not contain any contaminants.

Ce système obligera le fabricant des autres pays à nous garantir que son produit est conforme et à nous envoyer des échantillons de son produit avant de le livrer ici pour que l'on s'assure qu'il ne contienne pas de contaminants.


The national contact points of the Member State sending the sample and the Member State receiving the sample must agree on the method of transport.

Le point de contact national d'envoi et celui destiné à recevoir l'échantillon doivent s'accorder sur les modalités de transport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The national contact points of the Member State sending the sample and the Member State receiving the sample must agree on the method of transport.

Le point de contact national d'envoi et celui destiné à recevoir l'échantillon doivent s'accorder sur les modalités de transport.


The sending and receiving States must agree on the use to be made of the sample, it being understood that samples can only be used for prevention, detection, investigation and prosecution of criminal offences.

L'État expéditeur et l'État destinateur doivent convenir l'utilisation qui sera faite de l'échantillon, tout en sachant qu'il ne peut être utilisé qu'à des fins de prévention, de détection des infractions pénales, ainsi que d'enquête et de poursuite.


The sending and receiving States must agree on the use to be made of the sample, it being understood that samples can only be used for prevention, detection, investigation and prosecution of criminal offences.

L'État expéditeur et l'État destinateur doivent convenir l'utilisation qui sera faite de l'échantillon, tout en sachant qu'il ne peut être utilisé qu'à des fins de prévention, de détection des infractions pénales, ainsi que d'enquête et de poursuite.


I was able to get all the permissions ready to send the samples. Those samples arrived on Wednesday, April 22.

J'avais alors obtenu toutes les autorisations nécessaires pour envoyer les échantillons, qui sont arrivés à destination le mercredi 22 avril.


Since we had had previous experience working with Dr. Plummer through GHSAC and had received help and advice from him on various matters, it was easy for me to send him an email on Friday, April 17, telling him about the situation and asking for his advice and about the possibility of sending some samples to Canada in order to benefit from his knowledge as an infectious disease expert.

Puisque nous avions déjà travaillé avec le Dr Plummer dans le cadre du GTPSM, et qu'il nous avait fourni de l'aide et des conseils sur diverses questions, j'ai pu facilement lui envoyer, le vendredi 17 avril, un courriel pour l'informer de la situation, lui demander son avis et m'enquérir de la possibilité d'envoyer des échantillons au Canada pour bénéficier de ses connaissances à titre d'expert en maladies infectieuses.


We didn't have to send the samples away and a lot of that work was done over a decade.

Nous n'avions pas à envoyer les échantillons ailleurs, et une bonne partie du travail a été faite sur une dizaine d'années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sending the sample' ->

Date index: 2022-09-19
w