Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Physical address of the device sending the message
Send to the note again
Try to send the files again

Traduction de «sending the message once again » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


physical address of the device sending the message

adresse physique du dispositif qui envoie le message


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Once it has been renewed, the marketing authorisation is valid for an unlimited period unless the Commission once again opts for a validity of five years.

Une fois renouvelée, l’autorisation de mise sur le marché est valable pour une durée illimitée à moins que la Commission n’opte à nouveau pour une validité d’une durée de cinq ans.


We see in the United States that the judicial system has very adequately been able to deal with these situations, and that it has had significant effect by sending the message once again that you cannot hide behind the shield of sovereignty if you've engaged in terrorism, if you've engaged in serious human rights abuses.

Aux États-Unis, on a vu que le système judiciaire a été tout à fait en mesure de traiter ces situations et que cela a eu une incidence considérable en envoyant le message, encore une fois, que l'on ne peut pas se réfugier derrière le bouclier de la souveraineté quand on s'est livré au terrorisme ou quand on est impliqué dans de graves violations des droits de la personne.


In simple terms, this means that European citizens almost pay for their fish twice: once at the shop and once again through their taxes.

Autrement dit, les citoyens européens paient leur poisson quasiment deux fois: une première fois au magasin et une deuxième fois par leurs impôts.


Notes that the UNHRC has the potential to develop into a valuable framework for the European Union's multilateral human rights efforts; notes, with concern, the fact that during the last year of activities that new body has not proved its credibility but stresses once again the crucial role of the UNHRC within the overall UN architecture; trusts that the implementation of the Universal Periodic Review mechanism will achieve the first concrete results and improvements; calls on the Council and the Commission closely to monitor this ...[+++]

observe que le CDHNU est susceptible d'offrir un cadre valable pour les initiatives multilatérales de l'Union en faveur des Droits de l'homme; observe avec inquiétude le fait qu'au cours de sa dernière année d'activités, ce nouvel organe n'a pas démontré sa crédibilité mais souligne à nouveau le rôle crucial du CDHNU dans l'architecture globale des Nations unies; est convaincu que la mise en œuvre du mécanisme de l'examen périodique universel permettra d'obtenir les premiers résultats et améliorations concrets; invite le Conseil et la Commission à suivre de près ce processus pour que soit mise en œuvre la résolution 60/251 du 15 mars ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépend ...[+++]


Once again, I thank the hon. members for cooperating and having the desire and the will to put this matter very much before this House of Commons, so that at the end of this, consistent with what the member for Winnipeg North has just said, we send an undeniable message of support that this project should not go through.

Une fois de plus, je remercie les députés de leur collaboration et de l'intérêt qu'ils manifestent pour cette question en en discutant à la Chambre des communes. Je souhaite que nous en arrivions à affirmer incontestablement, comme l'a proposé la députée de Winnipeg-Nord, que nous souhaitons que ce projet n'aille pas de l'avant.


In fact, we need a sustained effort, an investment fund which will send a message once and for all, a fund which will give us the tools and put a stop to our complaints before parliamentary committees, a fund which will ensure the future of minorities and, by virtue of that fact, the future of Canada, a fund which, year after year, which will prevent half of our potential members from going elsewhere and encourage them to stay with us, thus ensuring their growth and survival (1650) The Joint Chair (Mr. Mauril Bélanger): Thank you, Mr. Boily.

Et l'avenir des minorités passe par l'éducation. Nous avons, en effet, besoin d'un effort soutenu, d'un fonds d'investissement qui donnera le ton une fois pour toute, un fond qui donnera les outils et qui fera en sorte que nous cesserons de venir nous plaindre en comité parlementaire, un fonds qui assurera l'avenir des minorités et, par le fait même, l'avenir du Canada, un fonds qui, d'année en année, empêchera la moitié de notre clientèle potentielle de choisir d'autres options que la survie et l'épanouissement (1650) Le coprésident (M. Mauril Bélanger): Merci, monsieur Boily.


(43) To facilitate effective enforcement of Community rules on unsolicited messages for direct marketing, it is necessary to prohibit the use of false identities or false return addresses or numbers while sending unsolicited messages for direct marketing purposes.

(43) Afin de faciliter la mise en oeuvre effective des règles communautaires relatives aux messages de prospection directe non sollicités, il importe d'interdire d'émettre des messages non sollicités à des fins de prospection directe sous une fausse identité, une fausse adresse de réponse ou un faux numéro.


If you had a message to give to this committee—and I think I'm looking for you to reinforce your message once again—as to how the government should handle that surplus portion above the allotted reserve, what would it be?

Si vous aviez un message à livrer à notre comité—je vous demande en fait de répéter ce message—sur la façon dont le gouvernement devrait traiter le surplus au-delà des réserves prévues, que serait-il?


The department's response, which follows paragraph 36.47, sends mixed messages, but again it does not dispute the facts.

Dans sa réponse, qui suit le paragraphe 36.47, le ministère envoie des messages contradictoires mais, encore là, il ne conteste pas les faits.




D'autres ont cherché : send to the note again     sending the message once again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sending the message once again' ->

Date index: 2021-07-23
w