Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sending our soldiers halfway around " (Engels → Frans) :

When Canadians pause and take a look at the risks, not only from natural disasters but the risk of terrorism that now is so prevalent.I don't think we're in a position to respond, particularly when we're sending our soldiers halfway around the world—we have three ships now that have been sent abroad.

Quand les Canadiens prennent le temps de réfléchir au risque en jeu, non seulement pour ce qui est des catastrophes naturelles, mais aussi pour ce qui touche le terrorisme qui est maintenant si fréquent.je ne crois pas que nous soyons en mesure d'intervenir adéquatement, particulièrement quand nous faisons traverser la moitié du globe à nos soldats—nous avons trois navires qui ont maintenant été envoyés à l'étranger.


We send our soldiers around the world to defend these principles. That has always been my understanding.

C'est pour cela qu'on envoie nos militaires partout dans le monde pour défendre ces principes, C'est ce que j'ai toujours compris, personnellement.


I thought it was a really nice gesture, and I hope this will be repeated and built upon next year, in order to give parliamentarians the opportunity to express our deepest gratitude to our veterans. After all, parliamentarians, along with the executive branch, are the ones who decide when to send our soldiers into situations where they risk being injured or killed.

J'ai trouvé que c'était un geste très appréciable, et j'espère que ce geste sera reconduit et renforcé l'an prochain, pour donner l'occasion aux parlementaires — qui, conjointement avec l'exécutif, sont ceux qui prennent la décision d'envoyer nos soldats risquer de se faire blesser ou tuer — d'exprimer à nos anciens combattants une reconnaissance particulière.


D. whereas, according to NATO sources, Russia has been sending main battle tanks, artillery and other weapons to the rebels, and allowing fighters from its territory to cross the border to join rebel militias; whereas Russia still has about 1 000 heavily armed troops in eastern Ukraine and around 20 000 more soldiers stationed near the Ukrainian border;

D. considérant que, selon des sources de l'OTAN, la Russie a envoyé aux rebelles des chars de combat, de l'artillerie et d'autres armes et qu'elle aurait permis à des combattants provenant de son propre territoire de franchir la frontière afin de rejoindre les milices rebelles; que la Russie a toujours quelque 1 000 soldats lourdement armés présents dans l'est de l'Ukraine et quelque 20 000 soldats supplémentaires stationnés à proximité de la frontière ukrainienne;


Ill-informed and alarmist rhetoric surrounding the decision to send our soldiers to Afghanistan in the new green CADPAT uniforms does little to inform the public and is corrosive to the morale of soldiers deploying on this important operation.

Les propos intempestifs et alarmistes concernant la décision d'envoyer nos soldats en Afghanistan dans le nouvel uniforme vert au dessin de camouflage canadien contribuent très peu à informer le public et ont un effet dévastateur sur le moral des soldats affectés à cette importante opération.


Through a relatively judicious rebalancing of the training times and when we will be sending our soldiers to get ready to go to Afghanistan, we are confident that we will have additional soldiers available should something untoward happen.

Grâce à un remaniement assez judicieux de la durée de l'instruction et du moment désigné pour envoyer nos soldats se préparer à l'Afghanistan, nous sommes convaincus que nous disposerons de soldats supplémentaires en cas d'imprévu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sending our soldiers halfway around' ->

Date index: 2021-11-18
w