Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deputy Opposition Chief Whip
Deputy Opposition Whip in the Senate
Leader of the Official Opposition in the Senate
Leader of the Opposition
Leader of the Opposition in the Senate
Opposition Chief Whip
Opposition Deputy Chief Whip
Opposition Leader
Opposition Whip in the Senate

Vertaling van "senators opposite condemned " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Deputy Opposition Whip in the Senate [ Opposition Deputy Chief Whip | Deputy Opposition Chief Whip ]

whip adjoint de l'opposition au Sénat [ whip adjointe de l'opposition au Sénat | whip suppléant de l'Opposition | whip suppléante de l'Opposition ]


Opposition Whip in the Senate [ Opposition Chief Whip ]

whip de l'opposition au Sénat


Leader of the Opposition in the Senate [ Leader of the Opposition | Opposition Leader | Leader of the Official Opposition in the Senate ]

leader de l'opposition au Sénat [ leader de l'opposition | chef de l'opposition au Sénat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What is curious, as our leader has already identified, is that members opposite have resorted to a rule which many of the Liberal senators opposite condemned vigorously during debates on the report of the Standing Committee on Privileges, Standing Rules and Orders, a committee which I chaired.

Ce qui est bizarre, comme notre chef l'a dit, c'est que les sénateurs d'en face ont invoqué une règle à laquelle beaucoup de sénateurs libéraux se sont opposés énergiquement durant le débat sur le rapport du comité permanent des privilèges, du Règlement et de la procédure, un comité que je présidais.


Ontario—Condemnation by Human Rights Committee for Funding Religious Schools Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, that brings me to my supplementary question with respect to Canada's participation in the human rights machinery of the United Nations, where we have made significant contributions over the years.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, cela m'amène à ma question complémentaire au sujet de la participation du Canada à l'appareil des droits de la personne des Nations Unies, auquel nous avons apporté d'importantes contributions au fil des ans.


That is one of the reasons these rules were brought in, and is a major reason now why this government, in office now for nearly three years, and having in opposition condemned the rules endlessly and very bluntly, has yet to call the Standing Senate Committee on Privileges, Standing Rules and Orders to make any of the changes in the rules that, at the time, they were advocating.

C'est une des raisons pour lesquelles ces règles ont été introduites, et c'est une raison importante qui explique maintenant pourquoi le gouvernement actuel, au pouvoir depuis près de trois ans et qui, dans l'opposition, n'avait cessé de condamner sans ménagements ces règles, se refuse toujours à confier au comité sénatorial permanent des privilèges, du Règlement et de la procédure la tâche d'apporter au Règlement les changements que les sénateurs du gouvernement préconisaient lorsqu'ils siégeaient dans l'opposition.


These included, and I am reminded of what was said by the hon. member for Ottawa-Vanier at the time-his successor just made an eloquent speech-who is now a senator, who condemned this approach, referring to it as a legislative mess, and who called hon. members opposite-who were sitting where I am now but are sitting opposite today-government bullies.

Parmi ces arguments, je pense à ceux du député d'Ottawa-Vanier de l'époque-dont le successeur vient de faire un éloquent discours-maintenant sénateur, qui dénonçait cette méthode de faire en parlant d'un gruau législatif. Il qualifiait les députés d'en face-qui étaient de ce côté-ci à ce moment-là mais qui sont en face aujourd'hui-de fiers-à-bras du gouvernement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. John Bryden (Wentworth—Burlington, Lib.): Mr. Speaker, on the weekend the Leader of the Opposition released to the press the text of the speech he just made today condemning Senate patronage appointments.

M. John Bryden (Wentworth—Burlington, Lib.): Monsieur le Président, le week-end dernier, le chef de l'opposition a remis à la presse le texte du discours qu'il vient de prononcer aujourd'hui pour dénoncer les nominations au Sénat teintées de favoritisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senators opposite condemned' ->

Date index: 2022-10-12
w