Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senator stratton asked earlier " (Engels → Frans) :

The Chairman: I have a couple of supplementaries to some of the questions that Senator Stratton asked earlier about Petro-Canada and Canadian National, regarding an equity injection.

Le président: J'ai deux questions supplémentaires à celles qu'a posées plus tôt le sénateur Stratton au sujet de Petro-Canada et du Canadien National, et plus précisément de l'injection de capitaux.


Senator Day: I have a supplementary question on Senator Stratton's earlier point.

Le sénateur Day : J'ai une question complémentaire à propos de ce qu'a dit le sénateur Stratton.


Mr. Winogron: Senator, I think the point you are raising is the same point that Senator Stratton raised earlier, that is, if there is a claim being made by a Metis group that deals with land or resources, perhaps there may be a potential for some conflict with the issues that the commissioner of the tribunal is dealing with in Bill C-6.

M. Winogron: Sénateur, je crois que la question que vous soulevez est la même que celle qu'a soulevée le sénateur Stratton tout à l'heure, c'est-à-dire si un groupe métis présente une revendication qui porte sur des terres ou des ressources, peut-être y aura-t-il possibilité d'un certain conflit à cet égard que le commissaire du tribunal pourra régler en vertu du projet de loi C-6?


Senator Kinsella: Honourable senators, if the National Finance Committee has officials from Revenue Canada as witnesses before it, as a matter of policy could the Honourable Senator Stratton ask them on my behalf - and I am sure it will be of interest to all honourable senators - why they chose to present only one speech, which was not the excellent speech given by our honourable friend as reported in Hansard?

Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, si le comité des finances nationales reçoit des fonctionnaires de Revenu Canada comme témoins, le sénateur Stratton pourrait-il leur demander en mon nom - et je suis certain que cela intéressera tous les sénateurs - pourquoi ils ont choisi de présenter un seul discours, qui n'était pas l'excellent discours de notre collègue tel qu'il a été rapporté dans le hansard?


Senator Graham: Honourable senators, Senator Stratton asks, " What about the Canadian public?" I heard Senator Ghitter ask if we have the guts.

Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, le sénateur Stratton demande: «Et les Canadiens?» Le sénateur Ghitter demande si nous avons le cran nécessaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator stratton asked earlier' ->

Date index: 2023-05-01
w