Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senator murray after senator » (Anglais → Français) :

Senator Murray: After Senator Keon gave his rather Malthusian analysis of overpopulation of the world, and in reference to the fact that there was a danger in encouraging fertility in this country, he added, " especially in some provinces" .

Le sénateur Murray : Après l'analyse plutôt malthusienne du sénateur Keon sur la surpopulation dans le monde, et en référence au fait qu'il pourrait être dangereux d'encourager la fertilité au Canada, il a ajouté « surtout dans certaines provinces ».


This theme was subsequently raised again by Senator Murray after Senator Carstairs explained that because the bill was not sponsored by the government, it had taken no position on it.

Et le sénateur Murray est revenu à la charge avec la même question après que le sénateur Carstairs eut expliqué que, comme il ne s'agissait pas d'une mesure d'initiative ministérielle, le gouvernement n'avait pas pris position.


Senator Murray: After all, if Senator Grafstein could refer, as he did, to former senator MacEachen as a " national treasure," surely we can agree that Senator Stewart is a significant non-renewable resource.

Le sénateur Murray: Après tout, si le sénateur Grafstein peut se permettre de qualifier l'ancien sénateur MacEachen de «trésor national», nous pouvons à juste titre voir dans le sénateur Stewart une précieuse ressource non renouvelable.


This theme was subsequently raised again by Senator Murray after Senator Carstairs explained that because the bill was not sponsored by the Government, it had taken no position on it.

Et le sénateur Murray est revenu à la charge avec la même question après que la sénatrice Carstairs eut expliqué que comme il ne s'agissait pas d'une mesure d'initiative ministérielle, le gouvernement n'avait pas pris position.


In amendment, the Honourable Senator Murray, P.C., moved, seconded by the Honourable Senator Stratton, that the French version of the Report be amended as follows: in the second paragraph by adding the words ``du lundi au vendredi'' after the words ``n'importe quel jour de la semaine''; and

En amendement, l'honorable sénateur Murray, C.P., propose, appuyé par l'honorable sénateur Stratton, que la version française du rapport soit modifiée comme suit : au deuxième paragraphe, ajouter les mots « du lundi au vendredi » après les mots « n'importe quel jour de la semaine »; et




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator murray after senator' ->

Date index: 2022-02-03
w