Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senator lynch-staunton cited " (Engels → Frans) :

To buttress his case, Senator Lynch-Staunton cited the twenty-first edition of Parliamentary Practice by British parliamentary authority Erskine May, dealing with the broad definition of contempt, which says that any act or omission that obstructs or impedes either House in the performance of its functions may be treated as a contempt even though there is no precedent of the offence.

Pour étayer ses propos, le sénateur Lynch-Staunton a cité la 21 édition de l'ouvrage de procédure parlementaire britannique d'Erskine May, au sujet de ce qui peut constituer un outrage — tout acte ou toute omission qui entrave une Chambre peut être considéré comme un outrage, même s'il n'existe aucun précédent à l'infraction.


In anticipation of that discussion, I wish to note that in his remarks Senator Lynch-Staunton cited the Auditor General, Ms Sheila Fraser, in the Public Accounts of Canada 2001, Volume I, as follows:

En prévision de la discussion, je tiens à souligner que, dans ses observations, le sénateur Lynch-Staunton a cité ce qu'avait indiqué la vérificatrice générale, Mme Sheila Fraser, dans les Comptes publics du Canada 2001, Volume I:


Speaking in defense of the motion's procedural validity, Senator Lynch-Staunton cited the same authorities as well as Beauchesne, citation 654, at page 198, and claimed that the motion was acceptable since it was not contradictory to the decision of last June.

Le sénateur Lynch-Staunton a défendu la validité de la motion en citant les mêmes sources, de même que le commentaire 654 de Beauchesne à la page 205, et a soutenu que la motion est recevable, car elle n'est pas incompatible avec la décision de juin dernier.


To buttress his case, Senator Lynch Staunton cited the 21st edition of the British parliamentary authority, Erskine May, dealing with the broad definition of contempt, which can be any act or omission that obstructs or impedes either House in the performance of it functions to be treated as a contempt even though there is no precedent of the offence.

Pour étayer ses propos, le sénateur Lynch-Staunton a cité la 21 édition de l'ouvrage de procédure parlementaire britannique Erskine May, au sujet de ce qui peut constituer un outrage — cela peut être tout acte ou toute omission qui entrave une Chambre ou l'un de ses membres, ou de ses fonctionnaires, ou qui tend à produire un tel résultat, peut être considéré comme un outrage, même s'il n'existe aucun précédent à l'infraction.


Speaking in defense of the motion's procedural validity, Senator Lynch-Staunton cited the same authorities as well as Beauchesne citation 654 at page 198 and claimed that the motion was acceptable since it was not contradictory to the decision of last June.

Le sénateur Lynch-Staunton a défendu la validité de la motion en citant les mêmes sources, de même que le commentaire 654 de Beauchesne à la page 205, et a soutenu que la motion est recevable car elle n'est pas incompatible avec la décision de juin dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator lynch-staunton cited' ->

Date index: 2023-11-14
w