Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senator céline hervieux-payette spoke » (Anglais → Français) :

OTTAWA, Thursday, December 6, 2001 (10) [English] The Standing Joint Committee for the Scrutiny of Regulations met at 8:30 a.m. this day, in room 256-S, Centre Block, the Joint Chairs, the Honourable Céline Hervieux-Payette, P.C., and Mr. Gurmant Grewal, M.P., presiding Representing the Senate: The Honourable Senators Céline Hervieux-Payette, P.C., Wilfred P. Moore, Pierre Claude Nolin, and Terry Stratton (4).

OTTAWA, le jeudi 6 décembre 2001 (10) [Traduction] Le Comité sénatorial permanent d'examen de la réglementation se réunit aujourd'hui, à 8 h 30, dans la salle 256-S de l'édifice du Centre, sous la présidence de l'honorable Céline Hervieux-Payette, c.p., et de M. Gurmant Grewal, député (coprésidents).


During my political career in Mr. Trudeau's cabinet, I had the opportunity to serve with distinguished people, some of whom are here in the Senate: Senator Pierre De Bané, Senator Francis Fox, our Leader of the Opposition, Senator Céline Hervieux-Payette — and I thank Senator Hervieux-Payette for her comments — Senator Serge Joyal, Senator Bill Rompkey and Senator David ...[+++]

Durant ma carrière politique dans le Cabinet de M. Trudeau, j'ai eu l'occasion de servir avec des personnes éminentes, et certaines d'entre elles sont ici, au Sénat : le sénateur Pierre De Bané, le sénateur Francis Fox, notre leader de l'opposition, le sénateur Céline Hervieux-Payette — et je remercie le sénateur Hervieux- Payette de ses commentaires — le sénateur Serge Joyal, le sénateur Bill Rompkey et le sénateur David Smith, qui a évoqué notre collaboration antérieure.


On February 23, at a rally held to maintain Mirabel airport, Senator Céline Hervieux-Payette spoke on behalf of the government and sought to reassure the public by saying that the Liberal government would finally break the deadlock that it had created.

Le 23 février dernier, lors d'un rassemblement populaire en faveur de l'aéroport de Mirabel, la sénatrice Céline Hervieux-Payette, au nom du gouvernement, a tenu à rassurer la population et dire que le gouvernement libéral allait enfin dénouer l'impasse dont il est le grand responsable.


The member for Saint-Hyacinthe-Bagot who spoke before me referred to the fact that there used to be 74 nitwits from the Liberal Party, and now there are 20 such nitwits from Quebec, not one of whom will rise in defence of Quebec's interests, but fortunately, since she does not have to answer to the Prime Minister, Senator Céline Hervieux-Payette is getting ready to oppose Bill C-71 in the Senate, and has asked her colleagues not to support this bill.

Comme le député de Saint-Hyacinthe-Bagot qui m'a précédé le disait, il y avait, dans le Parti libéral, 74 nouilles, et aujourd'hui, il parle des 20 nouilles du Québec; pas un ne se lèvera pour prendre les intérêts du Québec mais, heureusement, puisqu'elle n'a pas à répondre au premier ministre, la sénatrice Céline Hervieux-Payette se prépare à dire non, au Sénat, au projet de loi C-71 et elle a demandé à ses collègues de ne pas appuyer ce projet de loi.


Senator Hervieux-Payette: Good morning. I am Senator Céline Hervieux-Payette, from Bedford in the Eastern Townships.

Le sénateur Hervieux-Payette : Bonjour, je suis le sénateur Céline Hervieux-Payette, de Bedford, dans les Cantons- de-l'Est.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator céline hervieux-payette spoke' ->

Date index: 2022-05-03
w