Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senator corbin said earlier » (Anglais → Français) :

Senator Kinsella said that he wanted to build on what Senator Corbin said, based on Senator Sparrow's insistence that the Senate should be involved in a certain proceeding resulting from the bill.

Il a déclaré qu'il voulait poursuivre dans la même voie que le sénateur Corbin, en raison du fait que le sénateur Sparrow insistait pour que le Sénat participe à certaines délibérations découlant du projet de loi.


Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, I was struck that Senator Comeau, in response to Senator Corbin, said that the regular meeting time of his committee is seven o'clock.

L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, j'ai été surprise d'entendre le sénateur Comeau, en réponse au sénateur Corbin, dire que son comité se réunissait normalement à 19 heures.


I heard what Senator Corbin said earlier and what others have said on the subject of the motion that is now before us.

J'ai entendu ce que disaient plus tôt le sénateur Corbin et d'autres au sujet de la motion dont nous sommes saisis.


Václav Klaus, the President of the Czech Republic, has said: ‘I must express my disappointment that some of the senators, following unprecedented levels of political and media pressure, both at home and abroad, have abandoned their earlier publicly held views – thus surrendering their political and civic integrity – and have given their consent to the Treaty of Lisbon.

Václav Klaus, le président de la république tchèque, a déclaré: «Je dois exprimer ma déception face au fait que certains sénateurs, soumis à une pression sans précédent de la part du monde politique et des médias, dans notre pays comme à l’étranger, aient abandonné les positions qu’ils ont autrefois affirmées publiquement - renonçant ainsi à leur intégrité politique et civique - et donné leur aval au traité de Lisbonne.


While one attempt to amend it has been defeated, I am now going to propose another amendment, an amendment that would have the effect suggested in the brief intervention that Senator Corbin made earlier, which is that the Rules Committee not report on the matter now before us until it has first reported on Senator Gauthier's motion.

Bien qu'une proposition d'amendement ait déjà été rejetée, je vais maintenant proposer un autre amendement, un amendement qui aurait le même résultat que ce que proposait plus tôt le sénateur Corbin dans sa brève intervention, à savoir que le Comité du Règlement ne fasse pas rapport sur la question dont nous sommes actuellement saisis tant qu'il n'aura pas d'abord fait rapport sur la motion du sénateur Gauthier.


Senator Corbin said earlier that it was good to have competition in a market.

Le sénateur Corbin a dit tout à l'heure qu'il était bon d'avoir de la compétition dans un marché.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator corbin said earlier' ->

Date index: 2024-02-16
w