Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senate will now adjourn until " (Engels → Frans) :

Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I move that the Senate do now adjourn until 1:30 p.m.

L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, je propose que le Sénat s'ajourne maintenant jusqu'à 13 h 30.


This debate is now adjourned until 9 p.m.

- Ce débat est interrompu jusqu’à 21 heures.


We shall now adjourn until voting time.

Nous suspendons la séance jusqu’à l’heure du vote.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, it is now 3:30, and by order of the Senate, the Senate will now adjourn until 2 p.m. tomorrow.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, comme il est maintenant 15 h 30, conformément à l'ordre du Sénat, le Sénat s'ajourne à 14 heures demain.


– The debate on the reports by Mr Τrakatellis and Mrs Scheele is now adjourned until 9 p.m. this evening.

- À ce stade, la discussion des rapports de M. Trakatellis et de Mme Scheele est interrompue et sera reprise ce soir à 21 heures.


Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, out of respect for the memory of our late colleague, Senator Twinn, and his unfortunate passing, with leave, I move that the Senate do now adjourn until tomorrow, Wednesday, November 5, 1997, at one thirty o'clock in the afternoon, and that, with agreement, all items on the Order Paper stand.

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, à l'occasion du décès de notre regretté collègue, le sénateur Twinn, et par respect pour sa mémoire, je propose, avec la permission du Sénat, que le Sénat s'ajourne maintenant jusqu'à demain, le mercredi 5 novembre 1997, à 13 h 30, et que toutes les questions demeurent inscrites à l'ordre du jour.


We now adjourn the sitting until the beginning of the vote at 5.30 p.m.

Nous interrompons à présent la séance jusqu'au début des votes à 17h30.


D. also deeply concerned about the possible attitude of the Russian State Duma, which until now has not ratified the START II Treaty, and might take this decision by the US Senate, together with decisions on NATO enlargement, the Kosovo crisis and future renouncing of the ABM Treaty, as an excuse to stop the process of nuclear disarmament and to refuse further arms control agreements,

D. très vivement préoccupé aussi par l'attitude possible de la Douma d'État russe, qui n'a toujours pas ratifié le traité START II et qui pourrait prétexter de cette décision du Sénat américain, ainsi que des décisions d'élargissement de l'OTAN, de la crise du Kosovo et de l'abandon futur du traité sur les missiles anti-balistiques pour suspendre le processus de désarmement nucléaire et refuser tout nouvel accord de maîtrise des armements,


That, out of respect for the memory of the Honourable Senator Twinn, the Senate do now adjourn until tomorrow, Wednesday, November 5, 1997, at 1:30 p.m.

Que, par respect pour la mémoire de l'honorable sénateur Twinn, le Sénat ajourne maintenant jusqu'à demain, le mercredi 5 novembre 1997, à 13h30.


That, out of respect for the Honourable Senator Dickson, the Senate do now adjourn until Tuesday, February 14, 2012, at 2 p.m.

Que, par respect pour l'honorable sénateur Dickson, le Sénat s'ajourne maintenant jusqu'au mardi 14 février 2012, à 14 heures.




Anderen hebben gezocht naar : the senate     now adjourn     now adjourn until     debate     now adjourned     now adjourned until     shall now adjourn     senate will now adjourn until     sitting until     us senate     which until     senate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senate will now adjourn until' ->

Date index: 2021-09-30
w