Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senate may sit until midnight » (Anglais → Français) :

Although the Senate may sit until midnight on Mondays through Thursdays and until 4 p.m. on Fridays, the usual practice is for the Senate to sit several hours to complete its work, and then adjourn to permit committees to meet.

Le Sénat peut siéger jusqu’à minuit du lundi au jeudi et jusqu’à 16 heures le vendredi, mais il a l’habitude de siéger plusieurs heures afin de terminer ses travaux et de s’ajourner ensuite pour permettre aux comités de se réunir.


With the House sitting until midnight, Journals would not publish what was being selected, if proper notice were not given until midnight.

Compte tenu que la Chambre siégeait jusqu'à minuit, les Journaux n'allaient pas publier ce qui serait sélectionné, si un avis n'était pas donné avant minuit.


23. Welcomes the changed approach of the new US Administration to achieving ambitious targets to limit climate change; is concerned, however, at Ambassador Bruton’s assessment that the US Senate may not, after all, deal with the climate change issue until next year, when the UN Conference on Climate Change in Copenhagen is over and the delegates have gone home; calls on the summit to strive for a common pro-climate approach in the Copenhagen UN Summit and to support developing countries in particular in their un ...[+++]

23. se félicite du changement d'approche du nouveau gouvernement américain en ce qui concerne la réalisation d'objectifs ambitieux visant à limiter le changement climatique; est cependant préoccupé par l'analyse de l'Ambassadeur Bruton pour qui le Sénat des États-Unis ne pourra pas, quoi qu'il en soit, traiter la question des changements climatiques avant l'an prochain, alors même que la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques à Copenhague sera déjà passée et que les délégués seront rentrés chez eux; invite le s ...[+++]


Since we have elections on 7 June and we currently have a huge influx of visitors, I would ask if we could look into whether, during the April and May sessions here in Strasbourg, we could have all rooms, including plenary, open to visitors until midnight, so that we can cater properly for all visitors.

Étant donné que les élections auront lieu le 7 juin et que nous avons actuellement une importante affluence de visiteurs, je voudrais demander si nous pourrions envisager, durant les sessions d’avril et de mai ici à Strasbourg, d’ouvrir toutes les salles aux visiteurs jusqu’à minuit, y compris la salle plénière, de sorte que nous puissions accueillir tous les visiteurs correctement.


Since we have elections on 7 June and we currently have a huge influx of visitors, I would ask if we could look into whether, during the April and May sessions here in Strasbourg, we could have all rooms, including plenary, open to visitors until midnight, so that we can cater properly for all visitors.

Étant donné que les élections auront lieu le 7 juin et que nous avons actuellement une importante affluence de visiteurs, je voudrais demander si nous pourrions envisager, durant les sessions d’avril et de mai ici à Strasbourg, d’ouvrir toutes les salles aux visiteurs jusqu’à minuit, y compris la salle plénière, de sorte que nous puissions accueillir tous les visiteurs correctement.


The government is asking that we sit until midnight every night, including tonight. I agree with the member that the celebrations of St. Jean Baptiste should have a lot more importance than sitting here talking about a motion to sit until midnight every night next week.

Je suis d'accord avec le député, la célébration de la Saint-Jean-Baptiste devrait prendre beaucoup plus d'importance qu'un débat à la Chambre sur une motion jusqu'à minuit chaque soir la semaine prochaine.


Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, when I was asked if we were going to sit late, it was mentioned that perhaps we would sit until midnight, like last week — although we did not sit until midnight, just until 11:15 p.m. This leads us to the question of how late the honourable senators are prepared to sit.

L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, lorsqu'on m'a demandé si nous allions siéger tard, il avait été mentionné peut-être jusqu'à minuit, comme la semaine dernière — d'ailleurs ce n'était pas minuit mais plutôt 23 h 15.


The problem may be that you came later, not until after midnight, but we did receive this information.

Le problème est peut-être que vous êtes arrivé plus tard, pas avant minuit, mais telle est l’information qui nous a été communiquée.


We may be sitting until midnight, and all constables deserve our friendship in these difficult times. This brings me to my third question.

J'en viens à ma troisième question.


On the other hand, the night sitting was scheduled to last until midnight, but ended at 11.20 p.m. We cannot always get it right.

D’ailleurs, la séance nocturne avait été prévue jusqu’à minuit. Pourtant, elle s’est terminée dès 23h20. On ne peut pas toujours tomber juste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senate may sit until midnight' ->

Date index: 2022-06-12
w