Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «senate identified some » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it s ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]


Problems in Identifying Non-linear Phillips Curves: Some Further Consequences of Mismeasuring Potential Output

Problems in Identifying Non-linear Phillips Curves: Some Further Consequences of Mismeasuring Potential Output
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Just in rebuttal to Mr. Regan's comment about a sort of reciprocal courtesy, I would expect that if the Senate identified some problem with our process, whereby we were circumventing a system they had in place, and if they made an example of some bill that at least by its presence—by the way it was written or drafted—pointed to that possibility, and they came to this committee and said they weren't going to make a particular bill votable because there was a problem with the process, I would hope that all members, regardless of political persuasion, wouldn't have a problem with the Senate explaining that to us.

En réponse aux commentaires de M. Regan qui parlait d'une espèce de courtoisie par réciprocité, j'imagine que si le Sénat jugeait notre processus problématique du fait qu'il contourne un système qu'il a déjà mis en place et qu'il citait en exemple un projet de loi qui du moins par sa présence—par la façon dont il est rédigé—soulevait devant ce comité la possibilité qu'un projet de loi ne puisse pas être soumis à un vote à cause d'un problème au niveau du processus, j'espère que tous les députés, quelle que soit leur persuasion politique, comprendraient pourquoi le Sénat nous explique les choses de ...[+++]


I hope that honourable senators are able to read this report and take some of the recommendations to heart, identify some of the things that are working very well in Calgary, and support long-term and stable funding so that people do not have to compete on a yearly basis.

J'espère que les honorables sénateurs pourront lire ce rapport et prendre certaines des recommandations à cœur, déterminer les mesures qui fonctionnent très bien à Calgary et recommander un financement à long terme et stable afin que les gens n'aient pas à se faire concurrence tous les ans.


Last week, some members of the Senate Fisheries Committee visited some of our coastal communities to identify some of the problems they have with federal fisheries policy.

La semaine dernière, des membres du comité sénatorial des pêches ont visité quelques-unes de nos collectivités côtières afin de prendre connaissance des problèmes que leur cause la politique fédérale des pêches.


Honourable senators, another short but important point raised by Senator Rompkey some time ago was to the effect that the various denominations were offered the opportunity to vote by class of people to identify their religious preference in the referendum.

Honorables sénateurs, un autre point important que le sénateur Rompkey a soulevé il y a un certain temps concernait le fait qu'on avait donné aux diverses Églises la possibilité de voter par catégorie de personnes au référendum pour qu'on puisse déterminer leur préférence religieuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. William Pasel, Emergency Measures Co-ordinator, Hamilton Emergency Services Department, City of Hamilton: Honourable senators, distinguished guests, ladies and gentlemen, I am proud to come to you tonight from the City of Hamilton, hopefully to share some thoughts, some concerns, and identify some potential gaps in the City of Hamilton Emergency Preparedness Program, and also, hopefully, to offer some tangible solutions to your committee for the ta ...[+++]

M. William Pasel, coordonnateur des mesures d'urgence, Services d'urgence de Hamilton, Hamilton: Honorables sénateurs, mesdames et messieurs, je suis fier de représenter ce soir la ville d'Hamilton, et j'espère pouvoir partager avec vous certaines réflexions, certaines inquiétudes, et indiquer certaines lacunes potentielles dans le programme de protection civile de la ville d'Hamilton, et aussi vous offrir des solutions tangibles susceptibles de vous aider dans la tâche que votre comité s'est fixée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senate identified some' ->

Date index: 2021-04-01
w