Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senate did accept that senator stanbury indeed " (Engels → Frans) :

An elected Senate would normally claim, and be entitled to claim, that it represented the people as surely as did the lower house — and, indeed, any given senator, as has been said often here, would represent far more people than any given MP.

Un sénat élu prétendrait normalement, et aurait le droit de le faire, qu'il représente le peuple, aussi sûrement que la Chambre basse, et un sénateur représenterait en effet beaucoup plus de gens que n'importe quel député, comme cela a été précisé souvent ici.


Senator Callbeck replied that she had been asked by Senator Kirby to present the report. Senator Kinsella accepted this response, although he indicated that he did not view it as a precedent.

Le sénateur Callbeck avait alors répondu que le sénateur Kirby lui avait demandé de les présenter à sa place, réponse que le sénateur Kinsella avait acceptée, tout en précisant qu'il n'y voyait pas de précédent.


Further, today, the Senate did accept that Senator Stanbury indeed had the right to proceed since, at the early part of the day's proceedings, under Government Notices of Motions, Senator Stanbury rose and asked leave of the Senate to move a motion, and no point of order was raised.

En outre, aujourd'hui, le Sénat a accepté que le sénateur Stanbury ait le droit d'agir à ce titre, puisque, au début des délibérations, sous la rubrique Avis de motions du gouvernement, le sénateur Stanbury a pris la parole et a demandé au Sénat la permission de présenter une motion, et aucun rappel au Règlement n'a été fait.


Further, today, the Senate did accept that Senator Stanbury indeed had the right to proceed since, at the early part of the day's proceedings, under Government Notices of Motions, Senator Stanbury rose and asked leave of the Senate to move a motion, and no point of order was raised.

En outre, aujourd'hui, le Sénat a accepté que le sénateur Stanbury ait le droit d'agir à ce titre, puisque, au début des délibérations, sous la rubrique Avis de motions du gouvernement, le sénateur Stanbury a pris la parole et a demandé au Sénat la permission de présenter une motion, et aucun rappel au Règlement n'a été fait.


Senator Callbeck replied that she had been asked by Senator Kirby to present them. Senator Kinsella accepted this response, although he indicated that he did not view it as a precedent.

Le sénateur Callbeck avait alors répondu que le sénateur Kirby lui avait demandé de les présenter à sa place, réponse que le sénateur Kinsella avait acceptée, tout en précisant qu'il n'y voyait pas de précédent.




Anderen hebben gezocht naar : elected senate     has been said     any given senator     indeed     senator     senator kinsella accepted     although he indicated     senate did accept that senator stanbury indeed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senate did accept that senator stanbury indeed' ->

Date index: 2023-12-15
w