Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senate could then feel » (Anglais → Français) :

We could then feel that as parliamentarians we had done our work.

Nous pourrons alors considérer que, comme parlementaires, nous aurons fait notre travail.


As your chair, I'm inclined.Once we're done with Bill C-37 here and it goes to the Senate, if we just send it with a reference to the House, the Senate could then decide, in its own way, whether it's concerned about the issue and, if so, could incorporate its own formula.

À titre de président, j'aurais tendance.Une fois que nous aurons adopté le projet de loi C-37, il sera renvoyé au Sénat; si nous prévoyons le dépôt des ordonnances aux Communes seulement, le Sénat pourrait décider, si c'est un enjeu qui l'intéresse, de prévoir sa propre formule.


What it would mean is the Senate could then feel that if it had before it a piece of legislation, which it was really concerned about that had passed through the House of Commons, it could hope that if it did put an amendment forward, the amendment would go before the entire House of Commons and the government members would treat it not as a vote to be whipped by the government side, but treat as an expression of conscience, an expression of genuine concern from the Senate and that it should receive the individual consideration of every member in the House.

Si le Sénat était saisi d'un projet de loi qui a déjà été adopté par les Communes et qui lui inspire de sérieuses réserves, il pourrait espérer que, s'il propose un amendement, celui-ci sera soumis à toute la Chambre des communes et ne fera pas l'objet de directives des partis, mais sera traité comme l'expression de la conscience, l'expression d'une sérieuse inquiétude du Sénat, et sera laissé à la discrétion de chacun des députés.


Honourable senators, following this consultation, the Senate could then forward its proposed name to the Governor in Council by the formal method of the resolution under clause 20.1.

Honorables sénateurs, suite à cette consultation, le Sénat pourrait transmettre au gouverneur en conseil le nom de la personne qu'il propose en suivant la méthode officielle prévue à l'article 20.1.


– Mr President, I could almost feel my good friend Mr Solana’s pain when you outlined what happened in the first month of this year, imagining that if the rest of the year is going to be like the first month, then it is not going to be easy!

- (EN) Monsieur le Président, j’ai pratiquement ressenti la peine de mon cher ami M. Solana lorsqu’il a exposé les grandes lignes de ce qui s’est passé au cours du premier mois de cette année, en imaginant que si le reste de l’année est semblable au premier mois, ce ne sera pas simple!


I feel that the European Commission should respect the legal nature of the proposed legislation – a directive – and, therefore, suggest general minimum safeguards and precautions, which could then be adopted by the Member States and operators in this sector, with enough flexibility to accommodate the specific circumstances of each country, and with the political freedom to enact concrete legislation in that framework.

J’ai le sentiment que la Commission européenne devrait respecter la nature juridique de la législation proposée - une directive - et par conséquent, suggérer des garanties et précautions minimales générales pouvant être ensuite adoptées par les États membres et les opérateurs dans ce secteur, avec suffisamment de flexibilité pour s’adapter aux circonstances spécifiques de chaque pays et avec la liberté politique de promulguer une législation concrète dans ce cadre.


We even feel that, as a natural consequence of this work at a technical level, it could then be followed up at political level, with cooperation between the two branches of the budgetary authority.

Nous pensons même que, dans le sillage naturel de ce travail développé au niveau technique, il sera possible de poursuivre ensuite au niveau politique la collaboration entre les deux branches de l’autorité budgétaire.


So, then, it will not be pictures of rabbits with sore eyes that you could be feeling sorry about; it will be pictures of women in the third world who are disfigured as a result of allergies.

Alors, ce ne sera pas sur des photographies de lapins aux yeux rougis que vous pourrez vous apitoyer, mais sur des photographies de femmes du tiers monde défigurées par les allergies.


So, then, it will not be pictures of rabbits with sore eyes that you could be feeling sorry about; it will be pictures of women in the third world who are disfigured as a result of allergies.

Alors, ce ne sera pas sur des photographies de lapins aux yeux rougis que vous pourrez vous apitoyer, mais sur des photographies de femmes du tiers monde défigurées par les allergies.


Canadians could then feel there was some framework of harmony and consensus at play and the tools in place by which they would have the ability to take on the future with all the rapid technological change and global forces at work in this country and around the world.

Les Canadiens pourraient ainsi penser que notre pays fonctionne dans un cadre harmonieux axé sur le consensus et que nous avons les outils qui nous permettront de faire face à l'avenir et à tous les rapides progrès de la technologie et d'affronter les forces mondiales en jeu dans notre pays et dans le monde entier.




D'autres ont cherché : could     could then     could then feel     senate     senate could     senate could then     senate could then feel     first month then     could almost feel     freedom to enact     which could     which could then     feel     even feel     you could     then     could be feeling     canadians could     canadians could then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senate could then feel' ->

Date index: 2022-11-21
w