Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sell those cars » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
An Act to amend certain Acts in consequence of the enabling of the Northern Canada Power Commission to issue shares and the authorization to sell those shares to the Government of the Northwest Territories and to repeal the Northern Canada Power Commissio

Loi modifiant certaines dispositions législatives en conséquence de l'autorisation relative à l'émission des actions de la Commission d'énergie du Nord canadien et à la vente de celles-ci au gouvernement des Territoires du Nord-Ouest et abrogeant la Loi s
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Gérald Drolet: Then, Mr. Epp, there will be quite a few used car dealers around the banks, because the banks will have to sell those used cars.

M. Gérald Drolet: Alors, monsieur Epp, il y aura beaucoup de vendeurs d'autos usagées autour des banques, parce que les banques devront vendre ces autos usagées.


While the transport minister has ignored the transport committee, we will put producers and taxpayers first if we sell those cars.

Tandis que le ministre des Transports a fait fi des recommandations du Comité des transports, nous privilégierions les producteurs et les contribuables quand nous vendrons ces wagons.


I believe that, once certain clauses in the current regulation in the sector have been removed, specifically those concerning the freedom to make up to 70% of sales through intermediaries selling several brands of car, the risk arises of increasing the dependency of the manufacturer intermediaries, restricting competition and limiting the options available to consumers on the European car market.

Je pense qu’une fois que certaines clauses du règlement actuel dans ce secteur auront été retirées, en particulier celles relatives à la liberté de réaliser jusqu’à 70 % de ses ventes par le biais d’intermédiaires qui vendent plusieurs marques de voitures, nous nous exposerons au risque de voir augmenter la dépendance des intermédiaires des constructeurs, limiter la concurrence et restreindre les possibilités offertes aux consommateurs sur le marché automobile européen.


Those other countries can sell their cars in Canada without limit, but we cannot sell good Canadian cars, built right here, to countries like China, Korea and Japan.

Les autres pays peuvent nous vendre leurs automobiles, sans restrictions, mais nous ne pouvons pas vendre de bonnes voitures construites ici au Canada dans des pays comme la Chine, la Corée et le Japon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What if that auto industry had come to the government and had said that it would like to set up an auto industry in Canada and the government of that day had said to Ford, Chrysler, General Motors or whoever to go ahead and manufacture those cars and trucks, but they could only sell them to one buyer?

Que se passerait-il si notre industrie de l'automobile proposait au gouvernement d'établir un système selon lequel Ford, Chrysler, General Motors et tous les autres fabricants pouvaient continuer de fabriquer leurs voitures, mais ne pouvaient les vendre qu'à un seul acheteur?


Ladies and gentlemen, we are already able to build a car with zero emissions today, but there is nobody I know personally who could afford such a car, and I imagine no one in this Parliament could afford one either. We must do our bit to ensure that it remains possible to manufacture and sell European cars – not for the sake of the cars, not even for the sake of those who buy and drive them but for the sake of the people who need those jobs.

Mesdames et Messieurs, nous sommes déjà en mesure de fabriquer une voiture qui ne produit aucune émission, mais je ne connais personne qui puisse se permettre d’acheter une telle voiture, et j’imagine que personne dans ce Parlement ne peut se l’offrir non plus. Nous devons faire en sorte que la production et la vente de véhicules européens restent possibles - non pas pour le bien de l’automobile ni pour le bien de ceux qui achètent et conduisent les véhicules, mais dans l’intérêt des personnes qui ont besoin de ces emplois.


It will mean that it will become easier to buy and sell cars across Member States’ borders. Those who will benefit from this are basically individual consumers.

Il sera ainsi plus facile d’acheter et de vendre des voitures dans les différents États membres, ce qui bénéficiera essentiellement aux consommateurs.


Owing to high car purchase taxes in Denmark, Finland, the Netherlands and Portugal, most manufacturers determine list prices before tax for those countries at a low level, arguing that this is necessary for selling their cars at affordable after-tax prices.

En raison des taxes élevées à l'achat des voitures au Danemark, en Finlande, aux Pays-Bas et au Portugal, la plupart des fabricants fixent des prix de catalogue bas pour ces pays en faisant valoir que c'est une nécessité pour vendre leurs voitures à des prix avec taxes abordables.


Our amendments from the first reading referred explicitly to those whose main activity is not to sell insurance but rather to offer the standardised insurance contracts that have been in use in many countries for decades, for instance tourist assistance packages or car insurance offered by travel agencies and car dealers.

Nos amendements en première lecture faisaient référence de manière explicite aux personnes dont l'activité principale ne consiste pas à vendre, mais plutôt à offrir des contrats d'assurance standardisés qui sont utilisés dans de nombreux pays depuis des décennies, par exemple des paquets d'assistance touristique ou des assurances-auto respectivement offerts par des agences de voyage et des concessionnaires.




D'autres ont cherché : sell those cars     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sell those cars' ->

Date index: 2024-01-30
w