The bill completes deregulation of the domestic air sector by removing unnecessary vestiges of economic regulation in the north by introducing a minimum financial entry test for new carriers and a prohibition on selling tickets prior to licensing, which I find very important today.
Le projet de loi achève la déréglementation du secteur du transport aérien intérieur en éliminant tous les vestiges inutiles des règlements économiques dans le Nord, en établissant des critères financiers minimums pour l'admission de nouveaux transporteurs et une disposition interdisant la vente de billets avant l'octroi d'une licence, ce que je considère très important aujourd'hui.