So, it was a matter of a 5% cut and directives whereby essential food inspection procedures, which should have been conducted independently, would be transferred to the industry in the name of self-regulation and voluntary regulation.
Il était donc question de réductions de l'ordre de 5 p. 100 et de directives selon lesquelles des procédures essentielles pour l'inspection des aliments, qui devrait être menée de manière indépendante, seraient renvoyées à l'industrie au nom de l'autoréglementation, de la réglementation volontaire.