Without prejudice to the application of this Regulation, and subject to the other provisions of Union law, Member States may take the necessary measures to ensure protection of rights of workers shall ensure legally that the staff of undertakings providing third party groundhandling or self-handling services enjoy an adequate level of social security, as well as decent working conditions, also in the case of subcontracting and in the context of service contracts.
Sans préjudice de l’application des dispositions du présent règlement et dans le respect des autres dispositions du droit de l’Union, les Les États membres peuvent prendre les mesures nécessaires pour assurer la protection des droits des travailleurs veillent à ce que le personnel des entreprises qui fournissent à des tiers des services d'assistance ou d'auto-assistance en escale jouisse d'un niveau adéquat de protection sociale, ainsi que de conditions de travail décentes, même en cas de sous-traitance et de contrats de service.