Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coring
Create bankroll guidelines
Create credit policy
Create endorsement guidelines
Create loan policy
Create loan scheme
Create mortgage policy
Create underwriting guidelines
Create underwriting rules
Create weather map
Create weather maps
Creating weather map
Creating weather maps
Employment segregation
Ethnic discrimination
Ghost line
Interdentritic segregation
Job segregation
Labour market segregation
Line of segregation
Micro segregation
Microscopic segregation
Occupational segregation
Racial desegregation
Racial discrimination
Racial equality
Racial segregation
Segregate band
Segregation
Segregation line
Segregation of the labour market

Traduction de «segregation also create » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
employment segregation | job segregation | labour market segregation | occupational segregation | segregation of the labour market

ségrégation du marché du travail | ségrégation professionnelle


create bankroll guidelines | create endorsement guidelines | create underwriting guidelines | create underwriting rules

élaborer des directives en matière de souscription


create loan policy | create loan scheme | create credit policy | create mortgage policy

établir une politique de crédit


creating weather map | creating weather maps | create weather map | create weather maps

créer des cartes météo


coring | interdentritic segregation | micro segregation | microscopic segregation

micro-ségrégation | ségrégation mineure


ghost line | line of segregation | segregate band | segregation line

bande de segregation | ligne de segregation | veine sombre de segregation


racial discrimination [ racial desegregation | racial equality | racial segregation | Ethnic discrimination(STW) | segregation(UNBIS) ]

discrimination raciale [ déségrégation raciale | égalité raciale | ségrégation raciale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
whereas the information society, driven by information and communication technologies (ICTs), brings with it huge opportunities for generating and distributing wealth and knowledge, as shown for example by the free and open-source software industry, which has changed the way software is produced, distributed, supported and used, allowing for richer digital inclusivity; whereas digitalisation further holds opportunities for a more flexible and diverse use of time and space moving towards more equitable models for society; whereas, at the same time, the digitalisation of the labour market can create new dimensions of exclusion, for examp ...[+++]

considérant que la société de l'information, mue par les technologies de l'information et de la communication (TIC), offre de vastes possibilités de création et de répartition des richesses et des connaissances, ainsi que l'illustre le secteur des logiciels libres et ouverts, qui a modifié la manière dont les logiciels sont produits, distribués, supportés et utilisés, permettant une inclusion numérique plus riche; que la numérisation se prête également à l'assouplissement et à la diversification des usages du temps et de l'espace, pe ...[+++]


54. Invites the Member States and the relevant authorities to simplify the process of applying for social housing and to make the allocation of homes more fair, transparent and impartial, according to the specific social, economic and cultural circumstances of each Member State, with a view to eliminating discrimination and to preventing any ‘avoidance effect’ for particularly vulnerable groups, a phenomenon which has the effect of aggravating residential spatial segregation and creating ghettos; draws attention, in this regard, to the pertinence of arrangements employed in some Member States, such as a list of legally defined, precise ...[+++]

54. invite les États membres et les autorités responsables à simplifier les demandes de logements sociaux et à améliorer l'équité, la transparence et l'impartialité dans l'attribution des logements, compte tenu de leur réalité économique, sociale et culturelle, en vue d'enrayer toute discrimination et tout phénomène d'évitement des populations les plus vulnérables qui conduisent à renforcer la ségrégation spatiale et à créer des ghettos; souligne à ce titre la pertinence des dispositifs en vigueur dans certains États membres comme un ...[+++]


57. Invites the Member States and the relevant authorities to simplify the process of applying for social housing and to make the allocation of homes more fair, transparent and impartial, according to the specific social, economic and cultural circumstances of each Member State, with a view to eliminating discrimination and to preventing any “avoidance effect” for particularly vulnerable groups, a phenomenon which has the effect of aggravating residential spatial segregation and creating ghettos; draws attention, in this regard, to the pertinence of arrangements employed in some Member States, such as a list of legally defined, precise ...[+++]

57. invite les États membres et les autorités responsables à simplifier les demandes de logements sociaux et à améliorer l'équité, la transparence et l'impartialité dans l'attribution des logements, compte tenu de leur réalité économique, sociale et culturelle, en vue d'enrayer toute discrimination et tout phénomène d'évitement des populations les plus vulnérables qui conduisent à renforcer la ségrégation spatiale et à créer des ghettos; souligne à ce titre la pertinence des dispositifs en vigueur dans certains États membres comme un ...[+++]


In my office I proudly display a letter from Nelson Mandela, who has said that as they seek in South Africa—a country known for its apartheid, its segregation along racial lines—to put aside that segregation and apartheid and build a cohesive society, they are looking to the Canadian model of multiculturalism and at the way we have brought this structure in not only with an act but also with programs that assist the kind of society we have created.

J'ai dans mon bureau une lettre de Nelson Mandela que je suis fière de mettre bien en évidence, et qui dit qu'en cherchant à éliminer la ségrégation et l'apartheid et à créer une société cohésive, l'Afrique du Sud—un pays connu pour son système d'apartheid et sa ségrégation raciale—s'appuie sur le modèle canadien du multiculturalisme et s'intéresse vivement à la structure que nous avons créée au Canada, non seulement en adoptant une loi mais en établissant des programmes qui favorisent l'édification d'une société comme la nôtre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We also know that countries that have been marked by racial segregation—South Africa, for instance—are seeking to look at our multiculturalism policy and the Canadian Multiculturalism Act so that they can adapt it to create a cohesive and integrated society.

De même, nous savons que des pays marqués par la ségrégation raciale—l'Afrique du Sud, par exemple—envisagent d'examiner notre politique et notre Loi canadienne sur le multiculturalisme en vue de les adapter à leur situation et de créer une société plus cohésive et intégrée.


37. Considering the vital role of education in creating a tolerant multi-ethnic society, urges all governments in BiH to promote an inclusive, non-discriminatory education system, and to eliminate the segregation of different ethnic groups (two schools under one roof) by developing common education programmes and integrated classes across the country; calls on the Commission to examine if targeted EU support could assist in ending the segregated education system;

37. appelle tous les gouvernements de Bosnie-Herzégovine, étant donné le rôle fondamental de l'éducation dans la création d'une société multiethnique tolérante, à promouvoir un système éducatif ouvert et non discriminatoire et à éliminer la ségrégation ethnique (deux écoles sous un même toit) en développant des programmes d'enseignement communs et des classes intégrées sur tout le territoire du pays; demande à la Commission d'examiner si une aide européenne ciblée ne serait pas susceptible de contribuer à mettre fin au système éducatif ségrégationniste;


Omitting the topic of segregation when creating the Horizontal Directive is an unforgivable crime.

L'omission du thème de la ségrégation lors de la création de la directive horizontale est un crime impardonnable.


That also contributes to a segregation of their problems, as a result of which aboriginal women clearly understood, when they decided to create their associations in the early 1970s, that they had to attack on their own, without separating the two subjects, both the injustices of the Indian Act and the problems of violence.

Cela contribue également à une ségrégation de leurs problèmes, ce qui fait que les femmes autochtones ont bien compris, quand elles ont décidé de créer leurs associations au début des années 1970, qu'elles devaient s'attaquer elles-mêmes, sans séparer les deux sujets, autant aux injustices de la Loi sur les Indiens qu'aux problèmes de la violence.


We not only need to create a comprehensive Roma strategy but, with regard to urging the creation of the strategy and to its seriousness, we also need to create a so-called EU fund as soon as possible in the interests of fully integrating the Roma, especially in order to stop educational segregation.

Nous ne devons pas seulement créer une stratégie globale pour les Roms mais, s’agissant de la nécessité de créer la stratégie et de son sérieux, nous devons également créer un «fonds communautaire« dès que possible afin d’intégrer pleinement les Roms, notamment pour en finir avec la ségrégation dans le domaine de l’éducation.


High concentration and spatial segregation also create many of the conditions on which illegal immigration and trafficking can feed just as these phenomena stimulate the development of discriminatory attitudes in the host society.

Une forte concentration et une ségrégation spatiale génèrent également un grand nombre des conditions propices à l'immigration clandestine et aux trafics, et ces phénomènes favorisent le développement des attitudes discriminatoires dans la société d'accueil.


w