Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disasters
Mania with mood-congruent psychotic symptoms
Manic stupor
Mood-incongruent psychotic symptoms
The first run of a weld
The penetration bead of which can be seen
Torture

Vertaling van "seen the extreme " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A subtype of Autosomal dominant Charcot-Marie-Tooth disease type 2 with the childhood onset of distal weakness and areflexia (with earlier and more severe involvement of the lower extremities), reduced sensory modalities (primarily pain and temperatu

maladie de Charcot-Marie-Tooth autosomique dominante type 2A2


A group of tyrosine related oculocutaneous albinism (OCA1) that includes OCA1A, OCA1B, type 1 minimal pigment oculocutaneous albinism (OCA1-MP) and type 1 temperature sensitive oculocutaneous albinism (OCA1-TS). The phenotypic spectrum seen in OCA1 i

albinisme oculo-cutané type 1


Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).


Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Definition: In addition to the clinical picture described in F30.1, delusions (usually grandiose) or hallucinations (usually of voices speaking directly to the patient) are present, or the excitement, excessive motor activity, and flight of ideas are so extreme that the subject is incomprehensible or inaccessible to ordinary communication. | Mania with:mood-congruent psychotic symptoms | mood-incongruent psychotic symptoms | Manic stupor

Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque


A variant of self-healing collodion baby with manifestation of the presence at birth of a collodion membrane only at the extremities. Only 2 cases were described in the literature. In both cases, the babies healed soon after birth. In one case, molec

bébé collodion à guérison spontanée, forme acrale


Action Plan on the fight against violent extremism and radicalisation | Action Plan on the fight against violent extremism and radicalisation leading to terrorism

Lutte contre l'extrémisme violent et la radicalisation conduisant au terrorisme - Plan d'action


the acicular structure, originating from the initial martensitic structure, can also be seen

la forme aciculaire de la structure initiale martensitique est encore bien visible


the first run of a weld | the penetration bead of which can be seen

passe de fond traversée


Third World Guide: the world as seen by the third world, facts-figure-opinions

Third World Guide: the world as seen by the third world, facts-figure-opinions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It stands to reason that we would extend this practice of protection beyond our own means, beyond the members of parliament and the Senate, and extend it to provincial and municipal politicians and to journalists as well, because we have seen the extremely important role that journalists play in public awareness, in the reporting of the activities of organized crime and, I would suggest as well, in the disclosure and the pulling back of the cloak of secrecy that is very often part of the threat that organized crime can pose.

Il va de soi que nous accordions la protection non seulement aux députés et aux sénateurs mais aussi aux politiciens provinciaux et municipaux et aux journalistes qui, comme nous l'avons vu, contribuent de façon extrêmement importante à sensibiliser le public et à mettre au jour les activités des groupes criminalisés. Je signale également l'importance de faire disparaître le secret dont s'accompagne souvent la menace que fait peser la criminalité organisée.


Over the last few weeks we have seen the extreme left-wing ideology of the opposition members, not only in terms of their negative attitude toward such an important industry in Canada as our energy sector, but also most recently in the attitude of the Leader of the Opposition, as well as the leader of the third party, in their ridiculous idea of pumping millions and billions of dollars of good money after bad into Europe.

Au cours des dernières semaines, nous avons été témoins de l'idéologie d'extrême-gauche des membres de l'opposition, non seulement en ce qui a trait à leur attitude négative à l'endroit d'un secteur aussi important pour le Canada que celui de l'énergie, mais aussi, plus récemment, à l'attitude du chef de l'opposition et du chef du troisième parti, avec leur idée ridicule de jeter de l'argent par la fenêtre en injectant des millions et des milliards de dollars dans l'économie européenne.


We have seen two extremes from the Eurobarometer.

L’Eurobaromètre nous a montré deux extrêmes.


In my view, therefore, today’s debate is extremely important, because it is not just extremism which leads to terrorist acts – extremism about which we have talked on many occasions in this House – but also those activities and developments which are more properly to be seen as racism, anti-Semitism, xenophobia, nationalist extremism, Islamophobia, all those forms of intolerance which, as I said, are worryingly common in Europe, and which, in my view, are absolutely incompatible with and run entirely counter to the values of the Europ ...[+++]

J’estime par conséquent que le débat d’aujourd’hui est extrêmement important, car c’est non seulement l’extrémisme qui conduit à des actes terroristes – l’extrémisme dont nous avons parlé à des nombreuses occasions dans ce Parlement -, mais aussi les activités et phénomènes qui doivent plutôt être considérés comme du racisme, de l’antisémitisme, de la xénophobie, de l’extrémisme national, de l’islamophobie, toutes ces formes d’intolérance qui, comme je l’ai dit, sont d’une fréquence inquiétante en Europe et qui, selon moi, sont absolument incompatibles et ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Of course we have recently seen the extreme weather conditions, such as hurricane Juan, and they will become all too common in the future.

Bien entendu, nous avons connu récemment des conditions climatiques très sévères, comme l'ouragan Juan, et ces phénomènes deviendront très courants dans l'avenir.


This is not a problem that concerns only the future; it is a problem that exists right now. In western and central areas of France, for several years now and more than ever this year in the south-west, we have seen the extremely serious effects on domestic bee populations of several systemic insecticides used to treat the seeds of certain arable crops, in particular sunflowers and maize.

Il ne s'agit pas là d'un problème concernant uniquement l'avenir, mais d'un problème très actuel : en effet, on observe dans l'ouest et le centre de la France depuis plusieurs années, et cette année avec une intensité redoublée dans le sud-ouest, les conséquences extrêmement graves pour les populations d'abeilles domestiques de plusieurs insecticides systémiques utilisés dans le traitement de certaines semences de grandes cultures, tournesol et maïs en particulier.


As we have seen in the last few months, the warmongers on both sides took over, risking not only the future of both peoples. but also the security of the rest of the world, and we have seen that extremism on both sides polarizes opinion, forcing moderate and reasonable people to choose one bloodthirsty faction or the other.

Comme on a pu l'observer ces derniers mois, les bellicistes des deux camps ont pris le dessus, mettant en péril non seulement l'avenir des deux peuples mais aussi la sécurité du monde entier. On a même constaté que l'extrémisme des deux côtés entraîne la polarisation de l'opinion et force les gens modérés et raisonnables à choisir l'une ou l'autre faction guerrière.


I regret to say that, in Poland, as in the other candidate countries, accepting compromises with Brussels, giving the impression of yielding ground, is seen as extremely negative, and there is now a price to pay for those who do so.

Malheureusement en Pologne, comme dans les autres pays candidats, accepter des compromis avec Bruxelles, donner l'impression de céder est ressenti négativement et ceux qui le font en paient aujourd'hui le prix.


C. whereas the FAIR projects are seen as extremely useful by expert committees, scientists, the fisheries sector, the agricultural sector and the agro-industrial sector,

C. conscient que les projets relevant du programme FAIR sont jugés très utiles par les commissions spécialisées, les scientifiques, le secteur de la pêche, le secteur agricole ainsi que le secteur agro-alimentaire,


The committee was told by senior departmental officials that these allegations are seen as extremely serious, and mention was made of the Health Protection Branch's transition initiative which may help to resolve some of the concerns in the branch.

Des cadres supérieurs du ministère ont dit au comité que ces allégations sont considérées comme extrêmement graves et l'on a mentionné le programme de transition de la Direction générale de la protection de la santé comme moyen possible de résoudre des préoccupations au sein de la DGPS.




Anderen hebben gezocht naar : mania with mood-congruent psychotic symptoms     manic stupor     disasters     mood-incongruent psychotic symptoms     torture     seen the extreme     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seen the extreme' ->

Date index: 2024-07-16
w