Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seen many wars » (Anglais → Français) :

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracked for CF regular forces, reservists and veterans, including RCMP veterans, (i) has the tracking method ch ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur ...[+++]


In the European Parliament, I represent Sweden, but I was born and brought up in the Balkans, a part of Europe that has seen many wars and a great deal of suffering.

Au Parlement européen, je représente la Suède, mais je suis née et j’ai grandi dans les Balkans, une partie de l’Europe qui a connu de nombreuses guerres et beaucoup de souffrances.


Today, Côte d’Ivoire and its society are being torn apart, and we fear for Africa and the African people for the whole region may collapse, and this is a region which has already seen too many wars and human tragedies and where armed gangs are rampant and trafficking of all kinds is rife – these are both distressing everyday realities.

Aujourd'hui, le pays est déchiré, la société ivoirienne est à feu et à sang et nous tremblons pour l'Afrique et les Africains. Car c'est toute la région qui risque de vaciller, une région qui ne connaît déjà que trop de guerres, de drames humains, et où l'errance de bandes armées et les trafics en tout genre sont une douloureuse réalité.


We have seen many proposals for peace – the Lusaka Protocol, peace proposals in Sierra Leone and such like – but so long as war pays better than peace we will not get especially far.

Nous avons vu de nombreuses propositions de paix - le protocole de Lusaka, la proposition de paix au Sierra Leone etc.


The 20th century has seen many instances of genocide, of war crimes, and of crimes against humanity.

Le XXe siècle a vu de nombreux cas de génocide, de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité.


The European Union needs to be bolder, to learn from the successes of the American model – which announced a worrying 80% increase in farming subsidies yesterday – and to allow the creative forces of private initiative free – but not of course unaccountable – rein, without abandoning the social market economy, so as to escape the current climate of uncertainty which is a breeding ground for many a threat. And it has to do so against a backdrop of destabilising terrorist activities and in the face of the sort of revival of far-right and far-left movements, with all the suffering that presages, the like of which has not been ...[+++]

L’Union européenne est invitée à être plus audacieuse, à tirer les enseignements de la réussite du modèle américain - encore que celui-ci nous ait préoccupés hier en annonçant une hausse de 80 % des subventions à l’agriculture -, et cela sans renoncer à l’économie sociale de marché, à laisser agir sans entraves, mais non certes avec pleine licence, les forces créatrices de l’initiative privée afin de sortir de l’incertitude actuelle qui fait peser pas mal de menaces. Et cela doit se produire tandis que reste toujours présente l’activité déstabilisatrice du terrorisme, que dans le même temps renai ...[+++]


Without a doubt, the state of war and the economics of war then precipitated events into a genuine crisis for the airlines which has already had extreme consequences for Sabena and Swissair. As has already been pointed out, the crisis, due to many different causes, not least – there is no doubt – clear strategic mismanagement of the sector, with airlines (which we might describe as too individualistic) unwilling to form consortia, which would have allowed them to streamline human, structural and financial resources; we have seen pricing policies wh ...[+++]

Ensuite, en ce qui concerne la crise réelle des compagnies aériennes, l'état de guerre et l'économie de guerre ont incontestablement précipité les événements qui ont entraîné des conséquences extrêmes pour la Sabena et la Swissair : une crise, comme on l'a rappelé, dont les causes sont multiples, la moindre n'étant certainement pas une gestion manifestement inadéquate du secteur du point de vue stratégique, où l'on a vu des compagnies aériennes peut-être trop individualistes, si l'on peut dire, peu enclines à participer à des regroupements qui leur auraient permis de rationaliser leurs ressources humaines, structurelles et financières ; nous avons vu des politiques tarifaires inadaptées et ne tenant souvent pas compte des règles en matière ...[+++]


We have seen too many wars and conflicts to go on believing that peace and prosperity can only be safeguarded if the borders of every nation coincide with those of a State.

Nous avons vu trop de guerres fondées sur la conviction que la paix et la prospérité ne peuvent être garanties que si les frontières d'une nation coïncident avec celles de l'État.


Since the end of the Cold War, we have seen many developing countries implode due to power sharing because of their state of poverty.

Depuis la fin de la guerre froide, nous avons vu nombre de pays en voie de développement imploser par suite du partage des pouvoirs en raison de leur état de pauvreté.


Specifically, the war can be seen as a contest between terrorist organizations characterized by secretive, closely controlled, organizationally simple structures under unified leadership with clear aims, and governmental organizations characterized by information and policy transparency — perhaps to the point of impairing security, though not intentionally — multifaceted sub-organizations and scattered responsibility under many leaders with many aims, all of which may be in competition one with the other.

Plus particulièrement, cette lutte peut être vue comme une sorte de joute entre d'une part, des organisations terroristes qui se caractérisent par des structures secrètes étroitement surveillées, d'une grande simplicité organisationnelle, qui obéissent à un même commandement et dont les membres sont clairement instruits de ce en quoi consiste leur mission. Alors que d'autre part, on retrouve des organisations gouvernementales caractérisées par une transparence telle en matière d'information et de politiques qu'elle risque de nuire à la sécurité — même si ce n'est pas intentionnel —, des sous-organisations polyvalentes relevant d'une autorité dispersée ...[+++]




D'autres ont cherché : have been     for the years     has seen many wars     has already seen     seen too many     too many wars     have seen     have seen many     war pays     century has seen     has seen many     not been seen     ground for many     second world wars     due to many     can be seen     responsibility under many     seen many wars     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seen many wars' ->

Date index: 2023-09-22
w