Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Hysteria hysterical psychosis
Reaction
We have seen how they work in this whole visa episode.
Working
Your Language Rights How they are protected

Traduction de «seen how they » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


Your Language Rights: How they are protected

Vos droits linguistiques et les moyens de les protéger


Small Natural Resources-Based Atlantic Communities: How they and their Workers Fared over the Recession

Small Natural Resources-Based Atlantic Communities: How they and their Workers Fared over the Recession


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion h ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have seen how they have voted and what they have said about the universal child care benefit.

Nous avons vu de quelle façon ils ont voté et ce qu'ils ont dit au sujet de la prestation universelle pour la garde d'enfants.


Mr. Speaker, I have no doubt that the Conservatives are now making a concealed attempt to shut down InSite, having seen how they have acted in the past in trying to shut it down and when the Supreme Court of Canada clearly said that it would be irresponsible to do so.

Monsieur le Président, je n’ai aucun doute: les conservateurs s’efforcent de faire disparaître discrètement Insite, si on tient compte de ce qu’ils ont fait par le passé pour l’éliminer, alors que la Cour suprême du Canada a dit clairement qu’il serait irresponsable d’agir de la sorte.


20. Recalls that special attention must be paid to respecting the principles of humanitarian aid (independence, impartiality, neutrality); believes that safe access to affected populations and the security of humanitarian workers rely above all on how they are perceived by influential actors in the field, and that they should be seen as independent from any partisan political consideration; points out, however, that the Commission’s humanitarian aid and civil protection (ECHO) service is still part of the EU and, consequently, stron ...[+++]

20. rappelle qu'il convient d'accorder une attention particulière au respect des principes de l'aide humanitaire (indépendance, impartialité, neutralité); estime que l'accès sûr aux populations touchées et la sécurité des travailleurs humanitaires dépendent par-dessus tout de la manière dont ces derniers sont perçus par les acteurs influents sur le terrain, et qu'ils devraient être perçus comme dégagés de toute considération politique partisane; relève cependant que le service de la Commission chargé de l'aide humanitaire et de la protection civile (ECHO) fait partie de l'Union européenne et est donc fermement convaincu que des efforts ...[+++]


We have seen how they slashed social programs, such as literacy initiatives, and all manner of other programs.

Nous avons vu comment ils ont sabré dans les programmes sociaux, que ce soit l'alphabétisation ou dans toutes sortes de programmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have seen how the Conservatives have managed the summer employment program for students. We have seen how they have managed the festival program.

Nous avons vu comment ils ont géré le programme des festivals.


– Mr President, in every Member State of the EU there are groupings of people who are seen as different because of characteristics like ethnicity, language, how they dress, the music they play and how they worship.

– (EN) Monsieur le Président, dans chaque État membre de l’UE, il existe des groupes de personnes qui sont considérées différentes en raison de caractéristiques telles que l’origine ethnique, la langue, leurs tenues vestimentaires, la musique qu’elles jouent et leur religion.


I therefore understand that it is wonderful in terms of public opinion and it looks good to defend transparency, but you must realise that transparency means ensuring that things are seen as they really are and that if we contribute to distorting how things are seen, Mr Cappato, we are not contributing to transparency.

Par conséquent, je peux comprendre que défendre la transparence soit porteur et bien vu par l’opinion publique, mais il ne faut pas oublier que la transparence implique de faire en sorte que la situation soit vue telle qu’elle est, et que si nous contribuons à déformer la manière dont la situation est vue, Monsieur Cappato, nous n’améliorerons pas la transparence.


– (ES) Mr President, previous speakers have not even bothered to visit the countries with which we sign fisheries agreements; I have done so: I have been in the Comoros, I have lived amongst its people, I have seen how they live and I have seen the importance of this Agreement to the economic development of these islands.

- (ES) Monsieur le Président, les orateurs précédents n’ont même pas pris la peine de se rendre dans les pays avec lesquels nous signons des accords de pêche; personnellement, je l’ai fait: je me suis rendu aux Comores, j’ai vécu parmi les habitants, j’ai vu comment ils vivent et j’ai vu l’importance de cet accord pour le développement économique de ces îles.


I have actually seen how attached the Americans are to their privacy laws, which are very good, and how critical they are when the public authorities do not respect the rules on privacy.

J’ai vu à quel point les Américains étaient attachés à leurs lois sur la protection de la vie privée, qui sont très bonnes, et à quel point ils étaient critiques, lorsque les autorités publiques ne respectaient pas ces règles.


We have seen how they work in this whole visa episode.

On a vu comment les Cubains ont agi dans l'affaire du visa.




D'autres ont cherché : working     conversion hysteria     hysteria hysterical psychosis     reaction     seen how they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seen how they' ->

Date index: 2022-04-06
w