Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appoint a rapporteur
Judge acting as Rapporteur
Judge who acts as Rapporteur
Judge-Rapporteur
Latent
Minority rapporteur
Prepsychotic
Prodromal
Pseudoneurotic
Pseudopsychopathic
Rapporteur for a committee minority
Schizotypal personality disorder
Seen by person
Special Rapporteur on Slavery
Special Rapporteur on contemporary forms of slavery

Vertaling van "seen a rapporteur " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
appoint a rapporteur

désigner un rapporteur [ nommer un rapporteur ]


Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | UN Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | United Nations Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association

rapporteur spécial des Nations unies sur le droit de réunion pacifique et la liberté d’association | rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association


Special Rapporteur on contemporary forms of slavery | Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and its consequences | Special Rapporteur on Slavery

rapporteur spécial sur les formes contemporaines d’esclavage | rapporteur spécial sur les formes contemporaines d'esclavage, y compris leurs causes et leurs conséquences


Judge acting as Rapporteur | Judge who acts as Rapporteur | Judge-Rapporteur

juge rapporteur


A group of tyrosine related oculocutaneous albinism (OCA1) that includes OCA1A, OCA1B, type 1 minimal pigment oculocutaneous albinism (OCA1-MP) and type 1 temperature sensitive oculocutaneous albinism (OCA1-TS). The phenotypic spectrum seen in OCA1 i

albinisme oculo-cutané type 1


rapporteur for a committee minority | minority rapporteur

porte-parole de la minorité d'une commission | rapporteur de minorité | porte-parole de minorité


Seen ... but not heard: A Docu-Drama about the Serious Emotional and Physical Effects on Children who Witness their Mothers Being Abused

Seen ... but not heard: A Docu-Drama about the Serious Emotional and Physical Effects on Children who Witness their Mothers Being Abused




Syndrome with the presence of microcephaly and intracranial calcifications at birth accompanied by neurological delay, seizures and a clinical course similar to that seen in patients after intrauterine infection with Toxoplasma gondii, Rubella, Cytom

syndrome de pseudo-infection intra-utérine congénitale


Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have seen them send out ministers of the Crown to berate one of the UN's special rapporteurs for pointing out the fact that we have a food security problem in many parts of our country.

Nous les avons vus envoyer des ministres réprimander un rapporteur spécial de l'ONU pour avoir souligné les problèmes de sécurité alimentaire qui sévissent à de nombreux endroits au Canada.


We have seen both the UN special rapporteurs and human rights defenders, but also the UN working group on the use of mercenaries visit the country and be able to do that very important work.

Les rapporteurs spéciaux de l'ONU et les défenseurs des droits de la personne, de même que le groupe de travail de l'ONU sur l'utilisation de mercenaires ont visité le pays et ont pu faire ce travail considérable.


We have seen some glimmers of hope as well in the government's extending an open invitation to UN and inter-American special rapporteurs.

Nous avons vu quelques lueurs d'espoir lorsque le gouvernement a lancé une invitation ouverte aux rapporteurs spéciaux de l'ONU et interaméricains.


Now, after visiting aboriginal communities in Canada, the UN food rapporteur has said that he has seen “very desperate conditions and people who are in extremely dire straits”, yet the Minister of Aboriginal Affairs refused to meet with him when he came to Ottawa.

Aujourd'hui, après avoir visité des collectivités autochtones du Canada, le rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'alimentation a déclaré qu'il a vu des « conditions de vie épouvantables et des personnes qui vivent dans des situations extrêmement précaires », mais le ministre des Affaires autochtones a néanmoins refusé de le rencontrer lors de son passage à Ottawa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In this report, I regret to say we have seen a rapporteur who claimed to uphold the principle of primum non nocere – do no harm – yet she has done only harm.

Dans ce rapport, je suis au regret de dire que nous avons vu un rapporteur qui prétendait appliquer le principe primum non nocere - ne pas nuire -, mais qui n’a fait que nuire.


– (DE) Mr President, before I deliver my speech, I would just like to say to Mr Garriga Polledo that I, too, can look back on 12 years of budget debates in this House and in those 12 years I have never before seen a rapporteur on the Budget, once his own speech was over, simply get up and not listen to what the Members of this House had to say.

- (DE) Monsieur le Président, avant de commencer mon intervention, je voudrais simplement dire à M. Garriga Polledo que cela fait également 12 ans que je participe aux débats budgétaires au sein de cette Assemblée et que sur ces 12 années, je n’ai jamais vu un rapporteur pour le budget, une fois son discours terminé, se lever sans écouter ce que les autres députés avaient à dire.


– (DE) Mr President, before I deliver my speech, I would just like to say to Mr Garriga Polledo that I, too, can look back on 12 years of budget debates in this House and in those 12 years I have never before seen a rapporteur on the Budget, once his own speech was over, simply get up and not listen to what the Members of this House had to say.

- (DE) Monsieur le Président, avant de commencer mon intervention, je voudrais simplement dire à M. Garriga Polledo que cela fait également 12 ans que je participe aux débats budgétaires au sein de cette Assemblée et que sur ces 12 années, je n’ai jamais vu un rapporteur pour le budget, une fois son discours terminé, se lever sans écouter ce que les autres députés avaient à dire.


No, we discussed it beforehand. For her, having had this position for so long, and having seen the development of the work that she and her colleagues have been able to do, of course she can only encourage you to establish a national rapporteur.

À ses yeux, étant donné qu'elle occupe ce poste depuis si longtemps et qu'elle a vu les résultats du travail qu'elle et ses collègues ont pu accomplir, elle ne peut que vous recommander la création d'un poste de rapporteur national.


I should perhaps have liked to have seen the rapporteur insert just one simple clause to the effect that we must bear this concern in mind, for if we in actual fact listen to the legitimate concern the Member States may have and, at the same time, opt for the maximum solution, I think we shall succeed in combining the broad vision with the facts.

J'aurais aimé que le rapporteur ait ajouté quelques mots pour dire que nous devons tenir compte de ces inquiétudes. Si nous sommes à l'écoute des inquiétudes que les États membres peuvent avoir et qui sont légitimes et que nous choisissons parallèlement la solution maximale, alors je pense que nous réussirons à combiner cette grande vision et la réalité.


Firstly: the rapporteur who, incidentally, has worked extremely hard – I have rarely seen a rapporteur put so much effort into one report and I would like to congratulate him on this – has every right to complain about the Commission providing Parliament with insufficient information in the COM document.

Premièrement, le rapporteur - qui a travaillé d'arrache-pied et je tiens à l'en féliciter car j'ai rarement vu un rapporteur fournir autant d'efforts pour un rapport - a entièrement raison de se plaindre de ce que la Commission ne donne pas suffisamment d'informations au Parlement dans le document COM.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seen a rapporteur' ->

Date index: 2021-12-27
w