Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assume senior responsibility on board a ship
It seems to me that
Radioactive ultimate waste
Ultimate holding company
Ultimate parent
Ultimate parent company
Ultimate parent entity
Ultimate parent undertaking
Ultimate radioactive waste
Ultimate waste

Vertaling van "seems that ultimately " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ultimate holding company | ultimate parent | ultimate parent company | ultimate parent entity | ultimate parent undertaking

société mère ultime


radioactive ultimate waste | ultimate radioactive waste | ultimate waste

déchet radioactif ultime | déchet ultime


it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it

la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise


it seems to me that

notre objectif, me semble-t-il, est clair ...


It seems that we are of different nations, enemies even

Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même


be ultimately accountable in inland water transportation | ensure safety of vessel, crew and passengers | assume highest level of responsibility in inland water transportation | assume senior responsibility on board a ship

assumer le plus haut niveau de responsabilité en matière de transport par voie navigable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If the incident seems to relate to a crime, Europol/EC3 should be informed so that they - together with the law enforcement authorities from the affected countries – can launch an investigation, preserve the evidence, identify the perpetrators and ultimately make sure they are prosecuted.

Si l'incident semble relever d'un délit, Europol/EC3 devraient être informés afin que, avec les autorités de maintien de l'ordre des pays concernés, ils puissent ouvrir une enquête, préserver les éléments de preuve, identifier les auteurs et enfin veiller à ce que ces derniers soient poursuivis.


Although an additional assessment of this kind might seem likely to slow down proceedings in certain cases, it should nevertheless ensure that the legislative act which is ultimately adopted is well founded, proportionate and does not entail excessive costs for the parties concerned.

Si une telle analyse complémentaire peut sembler de nature à retarder dans certains cas la procédure, elle devrait cependant assurer que la mesure finalement adoptée sera bien fondée, proportionnée, et n'entraîne pas de coûts excessifs pour les parties concernées.


At first glance, cheap and plentiful seems great – but ultimately this will lead to a 'race to the bottom' and everyone loses across the solar panel industry and its related services.

L’abondance de produits bon marché peut de prime abord passer pour avantageuse, mais elle provoquera inévitablement un «nivellement par le bas» nuisant à l’ensemble de l’industrie des panneaux solaires et des services connexes.


If the incident seems to relate to a crime, Europol/EC3 should be informed so that they - together with the law enforcement authorities from the affected countries – can launch an investigation, preserve the evidence, identify the perpetrators and ultimately make sure they are prosecuted.

Si l'incident semble relever d'un délit, Europol/EC3 devraient être informés afin que, avec les autorités de maintien de l'ordre des pays concernés, ils puissent ouvrir une enquête, préserver les éléments de preuve, identifier les auteurs et enfin veiller à ce que ces derniers soient poursuivis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
All these contracts therefore seem to have substantially benefited selected companies through the provision of funds which can ultimately be ascribed to the state, whereas their competitors had to pay the market prices.

Tous ces contrats semblent par conséquent avoir conféré des avantages substantiels à certaines entreprises en leur fournissant des fonds qui, au final, peuvent être imputés à l’État, alors que leurs concurrents devaient acquitter les prix du marché.


Although the mechanism for designating a province is still rather murky—I suppose we will have a chance to clarify this in committee—it seems that ultimately the Prime Minister will determine whether or not he wants to designate a province depending on what he thinks of its legislation.

Bien que le mécanisme qui mène à la délivrance de la désignation soit encore nébuleux — j'imagine que nous aurons la chance de le clarifier lors des travaux en comité —, il apparaît qu'en dernier ressort, le premier ministre déterminera s'il accorde ou non la désignation, selon ce qu'il pense de la législation de la province concernée.


Furthermore, due to lack of new evidence, SCHER did not change the conclusions of its 2005 opinion that: (a) poor biodegradability under anaerobic conditions is not expected to produce substantial modifications in the risk for freshwater ecosystems as the surfactant removal in the WWTP seems to be determined by its aerobic biodegradability; (b) the requirement for ready and ultimate biodegradability under anaerobic conditions is not by itself regarded as an effective measure for environmental protection.

Par ailleurs, l'absence de nouveaux éléments de preuve a conduit le CSRSE à maintenir les conclusions de son avis de 2005, qui étaient les suivantes: a) la faible biodégradabilité en anaérobiose ne devrait pas altérer considérablement le risque pour les écosystèmes d'eau douce, puisqu'il apparaît que l'élimination des agents de surface dans les stations d'épuration dépend de leur biodégradabilité en aérobiose; b) le respect du critère de la biodégradabilité facile et finale en anaérobiose n'est pas, en tant que tel, considéré comme une mesure efficace de protection de l'environnement.


In particular, when designing CAPs it would seem necessary to enhance co-ordination at field level, including a deeper involvement of NGOs, to incorporate measures to protect relief workers, to make renewed efforts to close the gap between relief and development and to make attempts to handle crises in a more holistic and strategic manner (with the ultimate ambition that CAPs may lead to genuine joint strategic programming for certain countries) [6].

En particulier, au moment de l'élaboration des CAP, il conviendrait de renforcer la coordination sur le terrain, notamment en associant davantage les ONG, d'intégrer des mesures visant à protéger les travailleurs humanitaires, de redoubler les efforts pour combler l'écart entre aide d'urgence et développement et de tenter de résoudre les crises d'une manière plus globale et stratégique (l'ultime ambition étant que les CAP puissent déboucher sur une véritable programmation stratégique commune pour certains pays) [6]


In particular, when designing CAPs it would seem necessary to enhance co-ordination at field level, including a deeper involvement of NGOs, to incorporate measures to protect relief workers, to make renewed efforts to close the gap between relief and development and to make attempts to handle crises in a more holistic and strategic manner (with the ultimate ambition that CAPs may lead to genuine joint strategic programming for certain countries) [6].

En particulier, au moment de l'élaboration des CAP, il conviendrait de renforcer la coordination sur le terrain, notamment en associant davantage les ONG, d'intégrer des mesures visant à protéger les travailleurs humanitaires, de redoubler les efforts pour combler l'écart entre aide d'urgence et développement et de tenter de résoudre les crises d'une manière plus globale et stratégique (l'ultime ambition étant que les CAP puissent déboucher sur une véritable programmation stratégique commune pour certains pays) [6]


Ultimately, it seems that the need for harmonisation, particularly for cross-border services, should be decided case by case.

Enfin, il semble que le besoin d'harmonisation notamment pour les services transfrontiers doit être déterminé au cas par cas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seems that ultimately' ->

Date index: 2021-06-18
w