Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seems that there is continued sporadic fighting » (Anglais → Français) :

Despite the progress in establishing a well-functioning competition framework and continuous developments in the legal environment there seem to remain significant barriers to entrepreneurship in the Czech Republic.

Malgré les progrès accomplis dans la mise en place d'un cadre de concurrence satisfaisant et l'évolution continue de l'environnement juridique, il semble que l'esprit d'entreprise, en République tchèque, continue de se heurter à un certain nombre d'obstacles importants.


5. Deplores the fact that despite the continuous efforts of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) to mediate a political settlement of the conflict in South Sudan with a view to establishing a transitional government of national unity, the parties have so far made little substantial progress: they have continued to engage in sporadic fighting on the ground, with severe consequences for the civilian population, while generating a deepeni ...[+++]

5. déplore qu'en dépit des efforts qui continuent d'être déployés par l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD) afin d'assurer une médiation et de permettre un règlement politique du conflit au Soudan du Sud en vue de la mise en place d'un gouvernement transitoire d'unité nationale, les parties n'aient engrangé pour l'heure que de maigres progrès et continuent à mener des combats sporadiques sur le terrain, entra ...[+++]


Unfortunately, it seems Parliament will have to continue to fight to ensure the new authorities are able to provide meaningful supervision. This means ensuring that the new authorities are sufficiently staffed and that they will have direct supervisory powers over market infrastructure (such as central counterparties and trade repositories).

Malheureusement, il semble que le Parlement devra continuer à se battre pour que les autorités puissent se livrer à une surveillance digne de ce nom, à savoir garantir que les nouvelles autorités disposent d’un personnel suffisant et de pouvoirs directs de surveillance sur l’infrastructure des marchés (par exemple des contreparties et des bases de données des transactions).


Fortunately, Parliament has not fallen to its knees before the Council and fortunately, Commissioner, there will be a new Parliament here, a new executive Council and there will probably be changes in Member States’ governments; the workers of Europe have hope: the mandate of 17 December has been retained, and we will continue our fight, Commissioner.

Heureusement, le Parlement ne s’est pas mis à genoux devant le Conseil et, heureusement, Monsieur le Commissaire, il y aura prochainement un nouveau Parlement ici, un nouveau Conseil exécutif et, probablement, des changements au niveau des gouvernements des États membres; il y a un espoir pour les travailleurs: le mandat du 17 décembre a été maintenu et nous le poursuivrons, Monsieur le Commissaire.


There have been no major inter-ethnic incidents but sporadic outbreaks continue to be reported.

Il n’y a eu aucun incident interethnique majeur mais on continue de faire état d’incidents sporadiques.


Despite the progress in establishing a well-functioning competition framework and continuous developments in the legal environment there seem to remain significant barriers to entrepreneurship in the Czech Republic.

Malgré les progrès accomplis dans la mise en place d'un cadre de concurrence satisfaisant et l'évolution continue de l'environnement juridique, il semble que l'esprit d'entreprise, en République tchèque, continue de se heurter à un certain nombre d'obstacles importants.


There seem to be signs that the fight against terrorism is being won and I sincerely believe that the time has come to take this kind of decision.

Le combat contre le terrorisme semble en voie d'être gagné, et je crois sincèrement le moment venu pour prendre ce type de décision.


There seem to be signs that the fight against terrorism is being won and I sincerely believe that the time has come to take this kind of decision.

Le combat contre le terrorisme semble en voie d'être gagné, et je crois sincèrement le moment venu pour prendre ce type de décision.


There are appreciable variations among the different Member States, in some of which the decline in sludge use is rather sharp and it would seem that this trend will continue also after 2000.

Des variations appréciables existent entre les divers États membres et chez certains d'entre eux, le recul de l'utilisation des boues est plutôt important ; cette tendance devrait se poursuivre après l'an 2000.


Whereas there should be a guarantee of, in particular, equal and continuing access by all interested traders within the Community to the said quota and of uninterrupted application of the rate laid down for that quota, to all imports of the product in question, in all the Member States, up to the limit of the quota; whereas it seems appropriate, to that end, to set up a system for using th ...[+++]

considérant qu'il y a lieu de garantir notamment l'accès égal et continu de tous les opérateurs intéressés de la Communauté audit contingent et l'application, sans interruption, du taux prévu pour le contingent à toutes les importations du produit en question dans tous les États membres jusqu'à épuisement du volume contingentaire; que, à cet effet, un système d'utilisation du contingent tarifaire communautaire, fondé sur la présentation d'un certificat d'authenticité garantissant la nature, la provenance et l'origine du produit s'avère opportun;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seems that there is continued sporadic fighting' ->

Date index: 2025-03-27
w