Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bequest by particular title
CU-SeeMe
CU-SeeMe software
CU-SeeMe videoconferencing software
Conversion hysteria
Declarations
Hysteria hysterical psychosis
It seems to me that
Legacy by particular title
Legacy under a particular title
Legatee by particular title
Particular conditions
Particular legacy
Particular legatee
Particulars
Reaction
Special conditions
Specific devisee
Specific legatee

Traduction de «seems particularly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CU-SeeMe videoconferencing software | CU-SeeMe software | CU-SeeMe

logiciel de visioconférence CU-SeeMe | logiciel de vidéoconférence CU-SeeMe | logiciel CU-SeeMe | CU-SeeMe


particular legacy [ legacy under a particular title | legacy by particular title | bequest by particular title ]

legs à titre particulier [ legs particulier ]


A rare otorhinolaryngologic disease with characteristics of dysfunction of both peripheral labyrinths or of the eighth nerves, which presents with persistent unsteadiness of gait (particularly in darkness, during eye closure or under impaired visual

vestibulopathie bilatérale idiopathique


A rare genetic axonal peripheral sensorimotor neuropathy with an X-linked recessive inheritance pattern and the neonatal to early childhood-onset of severe, slowly progressive, distal muscle weakness and atrophy (in particular of the peroneal group)

maladie de Charcot-Marie-Tooth liée à l'X type 4


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or inter ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


it seems to me that

notre objectif, me semble-t-il, est clair ...


It seems that we are of different nations, enemies even

Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même


legatee by particular title | particular legatee | specific legatee | specific devisee

légataire à titre particulier | légataire particulier | légataire particulière | légataire à titre spécifique | légataire à titre spécifique de biens personnels | légataire à titre spécifique de biens meubles | légataire à titre spécifique de biens réels | légataire de biens immeubles à titre spécifique


declarations | special conditions | particular conditions | particulars

conditions particulières


A rare aggressive subtype of invasive breast carcinoma characterized by rapid growth, relatively large tumor size and a tendency to metastasize to distant organs, particularly the lungs, with relatively less frequent involvement of the axillary lymph

carcinome métaplasique du sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The problem seems particularly acute in the EU-10 where landfilling remains a predominant option since no alternative waste management infrastructure is available.

Le problème semble particulièrement aigu au sein de l’UE-10 où la mise en décharge demeure l'option prédominante, en l'absence d'autres infrastructures de gestion des déchets.


One can imagine particular examples where this would lead to situations which do not seem particularly conducive or supportive of our human rights and equality commitments.

On peut imaginer des exemples où ceci donnerait lieu à des situations qui ne semblent pas particulièrement aboutir à nos engagements en matière de droits de la personne et d'égalité ou les appuyer.


While opportunities for synergies differ depending on the thematic area of a KIC, a number of initiatives and programmes at Union level seem particularly likely to offer benefits from cooperation and coordination.

Bien que les possibilités de synergies diffèrent selon le domaine thématique de la CCI considérée, il semble que la coopération et la coordination pourraient être particulièrement profitables à l'égard d'un certain nombre d'initiatives et de programmes au niveau de l'Union.


Of the various speeches made in the other place, I would like to share those that seemed particularly relevant or that were particularly touching.

Parmi les différentes interventions qui ont été faites à l'autre endroit, j'aimerais vous faire part de celles qui m'ont semblé particulièrement pertinentes et parfois mêmes touchantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Such companies seem particularly disinclined to increase interconnection or gas import capacity and thereby boosting competition in the incumbent’s home market to the detriment of the internal market.

Ces entreprises semblent particulièrement peu enclines à renforcer la capacité d’interconnexion ou d’importation de gaz et ce faisant, à accroître la concurrence sur le marché national de l’opérateur historique, ce qui nuit au développement du marché intérieur.


Such companies seem particularly disinclined to increase, for example, gas import capacity in an open process which has, in some cases, led to security of supply problems.

Ces sociétés semblent particulièrement peu disposées à augmenter, par exemple, la capacité d'importation de gaz selon une procédure ouverte, entraînant dans certains cas des problèmes de sécurité de l'approvisionnement.


National competent authorities as well as organisations for healthcare professionals seem particularly qualified to consider appropriate ways of ensuring an adequate flow of information.

Les autorités nationales compétentes et les organisations de professionnels de la santé semblent particulièrement bien placées pour rechercher les meilleurs moyens d’assurer une circulation appropriée des informations.


It is in the other realm of information sharing, perhaps information in a particular database, or information that may not seem particularly relevant to another department, that difficulties can arise.

C'est dans l'autre domaine du partage de l'information que des difficultés peuvent surgir, notamment en ce qui concerne de l'information figurant dans une base de données particulière ou de l'information qui ne semble peut-être pas particulièrement digne d'intérêt pour un autre ministère.


Treatment programs seem particularly appropriate in connection with sex offences.

Les programmes de traitement semblent particulièrement appropriés dans le contexte des infractions d'ordre sexuel.


In this regard, the position of the Leader of the Government seems particularly relevant.

À cet égard, la position du leader du gouvernement me paraît tout à fait bien fondée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seems particularly' ->

Date index: 2023-11-09
w