Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CU-SeeMe
CU-SeeMe software
CU-SeeMe videoconferencing software
It seems to me that
Mean reflectance
Pen-unaware program

Traduction de «seemed unaware » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CU-SeeMe videoconferencing software | CU-SeeMe software | CU-SeeMe

logiciel de visioconférence CU-SeeMe | logiciel de vidéoconférence CU-SeeMe | logiciel CU-SeeMe | CU-SeeMe


pen-unaware program

programme pour ordinateurs à clavier




it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it

la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise


mean reflectance | Rm,'mean'does not seem to signify'arithmetic mean',since it is possible to speak of'the mean value of Rm'or'the mean value of Rmax' [Abbr.]

pouvoir réflecteur aléatoire | PRal [Abbr.]


it seems to me that

notre objectif, me semble-t-il, est clair ...


It seems that we are of different nations, enemies even

Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. whereas this omission seems to reflect a major unawareness of the need to substantially reform the Common Agricultural Policy and rural development policies so as to respond to these challenges, establish sustainable practices through water and soil management, reduce dependence on oil, preserve biodiversity and diversify employment in agriculture and the rural economy in a sustainable way,

N. considérant que cette omission semble traduire une absence flagrante de prise de conscience face à la nécessité de réformer en profondeur la Politique agricole commune ainsi que la politique du développement rural de manière à relever ces défis, à instaurer des pratiques durables de gestion de l'eau et des sols, à réduire la dépendance au pétrole, à préserver la biodiversité et à diversifier l'emploi dans les secteurs de l'agriculture et de l'économie rurale de manière durable,


Indeed, he may be very surprised by the position of the Minister of Natural Resources, who seemed unaware of the matter of amendments to the Competition Act, for example.

Effectivement, il peut être très étonné de la position du ministre des Ressources naturelles qui semblait ignorer, par exemple, la question des amendements à la Loi sur la concurrence.


On the other hand, however, the EU often seems unaware that it should not claim the right to dictate to neighbouring countries what they should and should not do, on the grounds that it is providing them with financial support, and I am not afraid to say this.

D'un autre côté, l'UE ne semble cependant pas souvent consciente du fait qu'elle ne devrait pas revendiquer le droit de dicter à ses pays voisins ce qu'ils doivent faire ou pas, sous prétexte qu'elle leur fournit une aide financière, et je n'ai pas peur de le dire.


In Thunder Bay alone, for this year there have been savings of over $1.5 million, yet many municipally elected representatives and their administrators, let alone municipal taxpayers, seem unaware of the significance of this action.

À elle seule, la ville de Thunder Bay a économisé plus de 1,5 million de dollars cette année, mais bon nombre d'élus municipaux et de leurs administrateurs, sans parler des contribuables de la municipalité, ne semblent pas comprendre l'importance de cette mesure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The prospects for the future are anything but encouraging, since the Commission seems unaware of the serious management difficulties described above. These should prompt a revision of the estimates for the coming years, so that budget commitments which are commensurate with the applicant countries' actual spending capacity are implemented.

Les perspectives pour l'avenir sont tout sauf encourageantes, étant donné que la Commission ne semble pas avoir conscience des graves difficultés de gestion déjà signalées qui devraient inciter à reconsidérer les prévisions pour les années à venir, en exécutant des engagements budgétaires compatibles avec les capacités réelles de dépense des pays candidats.


18. As grantees seem generally unaware of its existence, we recommend improving the visibility of the Fulbright-EU Programme alumni organisation.

18. Les boursiers semblant tout ignorer de son existence, nous recommandons d’améliorer la visibilité de l’organisation des anciens boursiers du programme Fulbright/UE.


The authors seem unaware that the residents of our coastal communities are sensitive to the marine environment and the need to protect fragile ecosystems and habitat that nurture marine life.

Les auteurs ne semblent pas conscients que les habitants des localités côtières se préoccupent de l'environnement marin, de la protection d'écosystèmes fragiles et d'un habitat propice à la vie marine.


But those who are building Europe seem unaware of that fact: they not only want to bring happiness to the people ex nihilo, regardless of their differences and their aspirations, but, on top of that, they want to establish a society without points of reference, without distinction between what can and cannot be done, a society that believes in hedonism or the culture of death.

Or, la construction communautaire ne semble pas consciente de cette réalité : elle voudrait non seulement faire le bonheur des peuples ex nihilo, en faisant abstraction de leurs différences et de leurs aspirations, mais en outre, mettre en place une société sans repères, sans distinction entre ce que l’on peut faire et ne pas faire, une société adepte de l’hédonisme ou de la culture de mort.


But those who are building Europe seem unaware of that fact: they not only want to bring happiness to the people ex nihilo , regardless of their differences and their aspirations, but, on top of that, they want to establish a society without points of reference, without distinction between what can and cannot be done, a society that believes in hedonism or the culture of death.

Or, la construction communautaire ne semble pas consciente de cette réalité : elle voudrait non seulement faire le bonheur des peuples ex nihilo , en faisant abstraction de leurs différences et de leurs aspirations, mais en outre, mettre en place une société sans repères, sans distinction entre ce que l’on peut faire et ne pas faire, une société adepte de l’hédonisme ou de la culture de mort.


Today we seem unaware of the fact that, each time we turn on the television, listen to the weather forecast, visit the doctor, turn on our portable computers, pick up our car phone or lace up our shock-absorbing running shoes, we access products and services that space has helped to advance.

De nos jours, nous ne semblons pas conscients que, chaque fois que nous allumons le téléviseur, écoutons les prévisions du temps, rendons visite au médecin, allumons notre ordinateur portable, prenons notre téléphone de voiture ou enfilons nos chaussures de course qui absorbent les chocs, nous utilisons des produits et services qui ont bénéficié de la recherche spatiale.




D'autres ont cherché : cu-seeme     cu-seeme software     cu-seeme videoconferencing software     it seems to me     mean reflectance     pen-unaware program     seemed unaware     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seemed unaware' ->

Date index: 2024-09-23
w